<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Operando los archivos de la mina - Boart Longyear</title>
	<atom:link href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/category/operating-mine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/category/operating-mine/</link>
	<description></description>
	<lastbuilddate>Thu, 20 Mar 2025 22:57:28 +0000</lastbuilddate>
	<language>es</language>
	<sy:updateperiod>
	cada hora	</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>
	1	</sy:updatefrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Aumento del rendimiento metro a metro</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/increasing-performance-meter-by-meter/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marketing]]></dc:creator>
		<pubdate>miércoles, 29 de junio de 2022 16:47:51 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Operating Mine]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=29815</guid>

					<description><![CDATA[<p>Increasing productivity in every operation is a permanent challenge for mining companies today and will continue to be so. Optimizing the performance of each site requires constantly improving results and reducing costs. To achieve this, owners should only focus on producing ore and not spend their time running and managing adjacent processes. Instead, mining companies [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/increasing-performance-meter-by-meter/">Increasing Performance Meter by Meter</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Incrementar la productividad en cada operación es un desafío permanente para las empresas mineras hoy y lo seguirá siendo. Optimizar el rendimiento de cada sitio requiere mejorar constantemente los resultados y reducir los costos. Para lograr esto, los propietarios solo deben concentrarse en producir mineral y no dedicar su tiempo a ejecutar y administrar procesos adyacentes. En cambio, las empresas mineras deben confiar en proveedores expertos para garantizar la eficiencia para liberar estos recursos y esfuerzos.</p>



<p>Eso es lo que hacen los contratos por metro perforado, o PPM (Precio Por Metro). Para los contratos PPM, el cliente se compromete a pagar una tarifa específica por cada metro perforado, calculada considerando variables tales como rendimiento de los equipos de perforación, mantenimiento, capacitación de operadores, logística, almacenamiento, transporte de consumibles y repuestos, etc.</p>



<p>Este modelo de negocio requiere un alto nivel de colaboración y confianza entre el cliente y el proveedor. Es necesario compartir datos, desarrollar soluciones y monitorear permanentemente el desempeño. Un contrato PPM puede ser muy beneficioso para la operación. Para lograr una tarifa rentable y competitiva, el proveedor debe utilizar toda su experiencia y conocimiento para lograr los niveles de eficiencia requeridos, no solo en la perforación sino también en el soporte técnico y asesoramiento durante todo el proceso.</p>



<p>“La perforación de producción es clave para los objetivos de cualquier operación. En consecuencia, cuando firmamos el contrato, las expectativas y preocupaciones eran altas. Sin embargo, con el apoyo de los técnicos de Boart Longyear, los primeros resultados han sido muy alentadores”, dijo el Gerente de Adquisiciones de un gran cliente en Perú. Agregó que “reducir los costos por metro es fundamental. Hemos logrado avanzar en esa dirección. La experiencia y el conocimiento de los expertos del contrato nos han permitido optimizar el proceso de perforación de manera continua”.</p>



<p><strong>Beneficios</strong></p>



<p>Un contrato PPM aumenta la productividad del proceso de perforación porque es posible:</p>



<p>- Mejorar el rendimiento de los equipos y herramientas de perforación.</p>



<p>- Mejorar el rendimiento de los operadores.</p>



<p>- Reducir los costos de perforación y mantenimiento</p>



<p>- Optimizar la gestión logística</p>



<p><strong>Un equipo integral y de hombros anchos para el éxito total</strong></p>



<p>El éxito de un contrato PPM radica en la operación combinada, coordinada y conjunta de las diferentes áreas involucradas, tanto del cliente como del proveedor. Los miembros del equipo de operaciones y mantenimiento deben mantener una relación de confianza, brindando toda la información necesaria para la planificación, ejecución y optimización del contrato.</p>



<p>Los técnicos de campo involucrados deben estar familiarizados con todo el proceso de explotación, especialmente de perforación y voladura. Medirán de antemano el impacto en toda la operación. Deben asesorar a los supervisores y encargados de contratos, por ejemplo, sobre el tipo y cantidad de brocas requeridas en cada aplicación y mantener las barras para responder a las exigencias de la aplicación ya las características del terreno.</p>



<p>El área de mantenimiento debe monitorear el trabajo de los equipos al máximo rendimiento durante el mayor tiempo posible. El mantenimiento debe planificarse y apuntar a minimizar el tiempo de inactividad innecesario y las paradas no programadas.</p>



<p>Los operadores también son un factor clave ya que el correcto funcionamiento de los equipos y el uso adecuado de las herramientas de producción pueden mejorar el rendimiento general del proceso. Gran parte de los sobrecostos en el proceso de perforación (desgaste acelerado de herramientas y equipos, tiempo de inactividad debido a varillas atascadas o brocas rotas, etc.) se deben a la operación deficiente o inadecuada de la maquinaria y al uso y mantenimiento inadecuados de las herramientas (broca). , varilla, collares, etc.).</p>



<p>El papel de los supervisores y gerentes también es crucial. Deben asegurar el cumplimiento de los acuerdos y monitorear el desempeño dentro del cronograma para encontrar oportunidades de mejora. La correcta gestión de un contrato PPM puede elevar considerablemente la productividad del proceso, ya sea ayudando a incrementar la producción o reduciendo costos en herramental y mantenimiento de equipos de perforación.</p>



<p><strong>Experiencia y Conocimiento que Agregan Valor</strong></p>



<p>En la actualidad, existe un alto nivel de competencia en el mercado de la percusión. Hay un producto y un precio para cualquier requerimiento y presupuesto; sin embargo, un desempeño sobresaliente necesita un proveedor que agregue valor real a la cadena.</p>



<p>Santiago Valdés, Product Sales Manager de Boart Longyear Perú, explica que “Hoy en día la competitividad, el precio y la calidad pueden ser similares de un proveedor a otro, pero el nivel de servicio y la experiencia pueden marcar la diferencia. Ahí es donde se agrega el valor real. En los contratos de PPM, el soporte técnico y el asesoramiento de expertos de Boart Longyear son fundamentales para mejorar la productividad, ya que permite a los clientes obtener un rendimiento óptimo de las herramientas y los equipos de producción. la diferencia.&quot;</p>



<p>Además del suministro percutor, un contrato de PPM incluye asesoramiento experto para todo el proceso, capacitación y calificación de operadores y mantenedores, toma de datos y monitoreo permanente, mantenimiento de herramientas y gestión de inventario. Para Omar Porras, Representante de Ventas de Productos de Percusión, “un contrato PPM es crucial para lograr una oferta más competitiva. El cliente, ya sea una empresa minera o un contratista de perforación, puede enfocarse en su negocio, ya que el proveedor maneja la logística y la gestión de consumibles.&quot;</p>



<p><strong>Capacitar, mantener y planificar</strong></p>



<p>Si bien la capacitación continua puede considerarse un costo elevado, el costo de no capacitarse siempre será mayor. Para lograr una operación óptima, de acuerdo con los atributos de diseño del equipo y consumibles, el operador debe conocer la operación y capacidades del equipo y el comportamiento de las herramientas de martillo en cabeza. A tal fin, para alcanzar los objetivos previstos, el operario deberá estar formado a lo largo del contrato para obtener el máximo rendimiento de los equipos y las herramientas.</p>



<p>Por otro lado, es fundamental realizar un mantenimiento programado y adecuado de las varillas para aumentar el rendimiento de la perforación. El afilado de los botones de la broca optimiza el rendimiento de la herramienta según su diseño original y alarga su vida útil. Mantener la forma adecuada de los insertos garantiza una tasa de penetración más alta y una vibración reducida, lo que también reduce los costos de mantenimiento para toda la sarta y el equipo de perforación.</p>



<p>Un contrato PPM solo tendrá éxito en términos monetarios si la gestión logística es adecuada. La logística es uno de los factores que más recursos y esfuerzo requiere en la operación minera. Por eso es atractivo un acuerdo en el que el proveedor se asegure de que el utillaje esté siempre disponible y una cadena de suministro de clase mundial es el mejor apoyo para este tipo de contrato. La experiencia y conocimientos de los responsables de este proceso son fundamentales para gestionar con eficacia un inventario ya que es posible conocer los requerimientos de cada operación y anticiparse a las necesidades del cliente.</p>



<p>Los contratos por metro perforado son una solución efectiva y conveniente al desafío de la industria de aumentar la productividad de cada operación. Pero el éxito no se trata solo de precios competitivos o productos de alta calidad. La confianza y la transparencia entre el cliente y el contratista son relevantes, así como la experiencia general y los conocimientos del proveedor.</p><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/increasing-performance-meter-by-meter/">Increasing Performance Meter by Meter</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>NUESTRO CENTRO DE DISTRIBUCIÓN EN HERMOSILLO, MÉXICO, CUMPLE CON EL COMPROMISO LOCAL.</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/our-distribution-center-in-hermosillo-mexico-delivers-on-local-commitment/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marketing]]></dc:creator>
		<pubdate>lun, 10 de enero de 2022 15:47:28 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Company]]></category>
		<category><![CDATA[Operating Mine]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=29012</guid>

					<description><![CDATA[<p>In early 2021, Boart Longyear established a new Distribution Center in the Hermosillo area of northern Mexico specifically for drilling tools and spare parts. High demand for these products and long lead times were the main motivations for opening this Distribution Center. Locating stock closer to the customer operations has proved a key competitive advantage [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/our-distribution-center-in-hermosillo-mexico-delivers-on-local-commitment/">OUR DISTRIBUTION CENTER IN HERMOSILLO, MEXICO, DELIVERS ON LOCAL COMMITMENT.</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>A principios de 2021, Boart Longyear estableció un nuevo centro de distribución en el área de Hermosillo, en el norte de México, específicamente para herramientas de perforación y repuestos.</p>



<p>La alta demanda de estos productos y los largos plazos de entrega fueron las principales motivaciones para abrir este Centro de Distribución. Ubicar el inventario más cerca de las operaciones del cliente ha demostrado ser una ventaja competitiva clave que ha influido significativamente en las decisiones de compra, especialmente cuando se trata de operaciones de perforación de producción.</p>



<p>Este fue el caso de Hermosillo. Como nos dice Marcelo Hinojosa, Director de Ventas de Boart Longyear para México, “El almacén principal de Boart Longyear está ubicado en Zacatecas, en el centro del país. Si bien es una zona minera importante y un punto geográfico estratégico para la distribución de mercancías, no nos permitía cumplir con los tiempos de entrega requeridos en Hermosillo”.</p>



<p>Este nuevo Centro de Distribución tiene una capacidad de más de 500 m2 (5382 pies cuadrados) diseñada para almacenar herramientas de exploración de alta demanda, como varillas sacatestigos, productos diamantados y herramientas de perforación; además de herramientas para roca de producción, piezas de repuesto y kits de actualización para equipos Boart Longyear.</p>



<p><strong>La decisión</strong></p>



<p>Estar cerca de las operaciones de los clientes nos ha permitido comprender los desafíos únicos de cada mina. Este fue un factor clave cuando decidimos invertir en esta región. “Nos habían adjudicado un importante contrato de suministro de herramientas de roca para una importante mina de oro y plata en Hermosillo y no podíamos llevarlo a cabo sin un Centro de Distribución local”, dice Marcelo, quien agrega “entonces, la experiencia de nuestros ingenieros de ventas y la profunda conocimiento de los negocios de los clientes, nos permitió planificar de manera efectiva el inventario de consumibles y repuestos que el mercado requiere regularmente en la zona”.</p>



<p><strong>Ventajas y beneficios</strong></p>



<p>La ubicación y la agilidad de un proveedor son cruciales para un programa de perforación exitoso. La inclusión en la planificación de la mina es un factor crítico para cumplir con los objetivos de producción, especialmente cuando se trata de existencias y plazos de entrega. Esta relación marca la diferencia. “Tener este nuevo almacén tan cerca de los sitios de los clientes ha aumentado nuestras ventas ya que hemos reducido el tiempo de entrega. La instalación también nos hace más competitivos al poder ofrecer una entrega rápida, sin cargos para los clientes de Hermosillo”, indica Marcelo.</p>



<p>Además, estar más cerca de las plantas de fabricación de Boart Longyear en los Estados Unidos y Canadá nos permite brindar el nivel de servicio que permite una cadena de suministro de clase mundial. Esta conexión es una gran ventaja competitiva y un beneficio significativo para las minas y contratistas en Hermosillo.</p>



<p><strong>Expectativas</strong></p>



<p>El Boart Longyear DC en Hermosillo le permite a nuestro equipo entregar productos del más alto nivel a la velocidad que los clientes requieren para enfrentar sus desafíos diarios.</p>



<p>“Este Centro de Distribución ha aumentado significativamente nuestra participación de mercado, tanto en herramientas de exploración como de producción y esperamos seguir creciendo. Cumplimos fácilmente con nuestros objetivos de entrada de pedidos y facturación para 2021, y creemos que estamos en una excelente posición para 2022”, concluye Marcelo.</p>



<p>El centro de distribución de Boart Longyear Hermosillo aporta la experiencia de más de un siglo en la entrega de soluciones de productividad, optimizadas para el rendimiento de perforación.</p>



<p></p><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/our-distribution-center-in-hermosillo-mexico-delivers-on-local-commitment/">OUR DISTRIBUTION CENTER IN HERMOSILLO, MEXICO, DELIVERS ON LOCAL COMMITMENT.</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Explorando las posibilidades con la ayuda de maquinaria novedosa y equipos de trabajo capacitados</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/exploring-the-possibilities-with-resourceful-underground-coring-crews-and-equipment/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/exploring-the-possibilities-with-resourceful-underground-coring-crews-and-equipment/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marketing]]></dc:creator>
		<pubdate>Mié, 29 ene 2020 23:20:15 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Exploration]]></category>
		<category><![CDATA[Operating Mine]]></category>
		<category><![CDATA[Drilling Services]]></category>
		<category><![CDATA[Safety]]></category>
		<category><![CDATA[Underground Coring]]></category>
		<category><![CDATA[lm90]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=27397</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/exploring-the-possibilities-with-resourceful-underground-coring-crews-and-equipment/">Exploring the possibilities with resourceful underground coring crews and equipment</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" ></p>
<p class="p_tc">El trabajo como contratista para la extracción de  muestras subterráneas en un sitio determinado no siempre resulta tal como se planificó.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">En un proyecto en particular, Boart Longyear movilizó plataformas de extracción de muestras subterráneas a la mina de un cliente en los EE. UU.. En el lugar, la mina estaba enfrentando un gran problema de agua que hacía imposible completar la extracción de muestras subterráneas. Existían en la mina dos pozos ubicados en diferentes niveles, uno encima del otro. El pozo más profundo tenía bombas instaladas y estaba listo para bombear agua a la superficie. Sin embargo, el pozo superior se había inundado  y no había bombas.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><span class="clear" style="height:5px;display:block;"></span><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/UndergroundCoringRig.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/UndergroundCoringRig.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><span style="font-size: 8pt;"><em>Configuración típica del núcleo subterráneo.</em></span></p>
<p></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">En lugar de intentar instalar bombas adicionales en el pozo vertical superior inundado para eliminar el agua, Boart Longyear movió sus equipos de perforación subterráneos hacia el pozo inferior y perforó una serie de orificios ascendentes en forma de abanico hacia el pozo inundado. La idea funcionó, utilizando efectivamente la gravedad para drenar el agua del pozo superior hacia el inferior donde las bombas pudieron mover el exceso de agua a la superficie. La mina pudo continuar las operaciones en el pozo superior y Boart Longyear pudo también comenzar la perforación de exploración de extracción de muestras.</p>
<p class="p_tc">En otro proyecto, se pensó que la mina estaba seca. Después de que comenzó la exploración subterránea, la cuadrilla de Boart Longyear se encontró inesperadamente con  mucha agua. El grupo de trabajadores pudo idear un plan para controlar el agua y completar la perforación de exploración. Después de aplicar lechada a presión en una cubierta de cemento, se instaló con éxito un dispositivo de prevención de reventones (BOP, que se usa para sellar, controlar y monitorear el agua para evitar reventones y la liberación descontrolada de agua a alta presión) junto con una empaquetadura de rocas para mantener el agua contenida. En la mayoría de los casos en que se encuentra esa cantidad de agua los resultados son bastante distintos. Todos han experimentado, o al menos saben de alguien a quien le ha pasado algo similar, esa situación en la que un gran volumen de agua expulsa todas las herramientas del agujero, lo que resulta en un verdadero caos.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h3  ><span>Equipos de perforación subterránea en proyectos de superficie</span></h3><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Otros ejemplos de desafíos inesperados incluyen soluciones creativas donde se utilizan los equipos subterráneos diseñados por Boart Longyear en la superficie. La División de Perforación Subterránea del área de Servicios de Perforación movilizó plataformas a un sitio de mina donde un retraso en la exploración subterránea de perforación con diamantina hizo que los equipos de perforación subterránea estuvieran inactivos en la superficie. Alguien vio los equipos de perforación subterránea inactivos y preguntó si era posible perforar con ellos agujeros en ángulo plano en la superficie. Aceptando el desafío, los equipos de perforación subterráneos han estado perforando estos pozos bajos y de ángulo plano desde entonces.</p>
<p class="p_tc">El sitio de la mina tiene un permiso limitado de intervención de la superficie, lo que significa que para alcanzar las formaciones geológicas fuera del área autorizada por el permiso, la división de Perforación Subterránea de Boart Longyear está operando plataformas subterráneas en la superficie para perforar agujeros planos y de ángulo bajo que las plataformas de superficie a menudo no pueden alcanzar debido a la gran altura de los mástiles que deben ir montados sobre camiones.</p>
<p class="p_tc">Los equipos de perforación subterránea pueden perforar en ángulos bajos desde -40 grados hasta planos. Perforan debajo del área donde el cliente minero no puede alterar la superficie. Esto significa que el núcleo de exploración puede seguir las vetas de mineral sin alterar la superficie y perforar debajo del área fuera del permiso de intervención.</p>
<p class="p_tc">Los pozos son de 2600 pies a 2700 pies (792.48 ma 822.96 m) en un ángulo de -40 a -12 grados. Boart Longyear tiene las herramientas y la experiencia para ese tipo de perforación, pero no pudo realizar el trabajo con plataformas de superficie porque cuando se configura plano, estará a 12 pies (3,66 m) del suelo porque el mástil está muy arriba en un camión Con las plataformas subterráneas, se construyó una plataforma o plataforma de trabajo, que permitió al equipo trabajar cerca de ellos.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h3  ><span>Una flota versátil y única.</span></h3><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">La <a href="https://www.boartlongyear.com/es/drillingservice/underground-coring/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">División de perforación subterránea de Boart Longyear Drilling Services</a> in the US runs all Boart Longyear-engineered and manufactured LM<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> and MDR rigs. The LM series of rigs feature easily interchangeable components, allowing for space constraints without sacrificing depth requirements. These modular coring rigs offer easier access in tight underground spaces and mobility for easier moves from hole to hole or shaft to shaft. Boart Longyear’s patented tooling offers safer and more efficient up-holes at any angle.</p>
<p class="p_tc">Los equipos de perforación subterránea de la flota de los Servicios de Perforación se modifican y personalizan, en comparación con los equipos de perforación subterránea Boart Longyear disponibles comercialmente. Por ejemplo, el <a href="https://www.boartlongyear.com/es/product/lm90/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">LM<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />90</a> está mejorado con un motor de 150 caballos de fuerza en lugar del típico motor de 90 caballos de fuerza e incluye modificaciones adicionales para aumentar la capacidad de profundidad y el tamaño del núcleo.</p>
<p class="p_tc">La División de Perforación Subterránea de Servicios de Perforación tiene la experiencia y los conocimientos técnicos para perforar galerías de desagüe, perforaciones geotécnicas, investigaciones de túneles, servicios de aplicación de lechada y perforaciones de servicios públicos. La división también tiene experiencia en perforaciones de overcore para medir el estrés in situ. La perforación de overcore implica perforar un agujero a una cierta profundidad con una broca de diámetro EX o AX de pequeño diámetro, colocar una sonda para medir los datos de respuesta de deformación y luego usar una resina especial para pegar la sonda en su lugar. Después de perforar un núcleo de mayor diámetro para recuperar la sonda, la muestra de núcleo y la sonda se usan para probar la formación de roca y planificar el soporte en el suelo. Este método se usa a menudo, tanto en túneles horizontales como en pozos verticales, para medir la cantidad de tensión que puede soportar la roca.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h3  ><span>Perforación horizontal para desagüe</span></h3><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Otra aplicación única de las maquinarias de perforación subterránea y sus cuadrillas de trabajo es la perforación en la superficie de paredes altas con fines de desagüe. Las perforaciones planas y hasta casi horizontales, desde 10 grados hasta 10 grados invertidos, se pueden utilizar para crear perforaciones de drenaje automático en paredes altas. La lechada a presión en una cubierta de collar de cemento evita que el orificio se colapse y se puede usar con una válvula BOP en caso de que el cliente minero quiera encerrar el agua en la formación rocosa.</p>
<p class="p_tc">Para mantener la integridad del orificio, la instalación de cloruro de polivinilo ranurado (PVC) evita que el orificio se colapse. Si se atraviesa una zona fracturada, cuando el agua comienza a fluir, el agujero se puede cerrar después de un par de meses. El PVC mantiene el agujero abierto y el agua corriendo.</p>
<p class="p_tc">El beneficio de usar equipos de perforacion subterránea para este tipo de perforación es la diferencia entre las grandes plataformas rotativas que producen muestras de virutas y usan una menor rotación por minuto (rpm) y un mayor torque, mientras que el equipo de extracción funciona a mayores rpm y menor torque. Los equipos para extracción subterránea de núcleos perforan más lento, más recto y más profundo y recogen el núcleo para su análisis posterior.</p>
<p class="p_tc">Los geólogos pueden usar muestras de núcleo de perforación horizontal en una pared alta para buscar fracturas, fallas y oxidación (para identificar zonas portadoras de agua). Estas también se pueden identificar en muestras de chips con equipos de perforación rotativos, pero es más difícil verlos de esa manera. Una muestra de núcleo proporciona una mejor vista física de la formación rocosa. La perforación de paredes altas con equipos de perforación subterránea cumple dos objetivos con un solo pozo: desagüe y obtención de muestras de núcleo para analizar fracturas, fallas y oxidación.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/LM90andCrew.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/LM90andCrew.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><em><span style="font-size: 10pt;">LM<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />90 with customized feed frame. Expert drillers from left to right: John Sanchez, Jimmie Maggard, Marcus Woody, and Sal Renteria.</span> </em></p>
<p></div><h3  ><span>Los verdaderos héroes</span></h3><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Ya sea que se trate de un proyecto de perforación subterránea o una aplicación de superficie para plataformas de perforación subterráneas, los equipos de perforación son los verdaderos héroes en Boart Longyear. Tienen recursos de gran alcance (global) para encontrar soluciones únicas e inventivas para desafíos de perforación complejos, técnicos y, a veces, inmensos, y no tienen miedo de hacer preguntas.</p>
<p class="p_tc">Más que una actitud positiva, una gran ética de trabajo, diversas habilidades, vasta experiencia, conocimiento técnico y un compromiso con la seguridad y el éxito de cada cliente, hacen el trabajo. Los perforadores, asistentes de perforación, soldadores, mecánicos, supervisores y todo el personal de apoyo viajan para trabajar en lugares remotos, en todo tipo de clima, ambientes y altitudes que son un desafío, además de tener que pasar mucho tiempo lejos de sus familias. El trabajo es extenuante, implica una amplia capacitación y requiere toda su atención por razones de seguridad.</p>
<p></div><blockquote  class="tcvpb_blockquote tcvpb_blockquote_style1">
		
		</p>
<p class="p_tc">En Boart Longyear, trabajar de manera segura, es responsabilidad de todos.</p>
<p><small>Denis Despres, Director de Operaciones </small>
	</blockquote><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Todos estos héroes reales contribuyeron al último logro de seguridad de Boart Longyear de 10 millones de horas-hombre y un año de tiempo libre sin lesiones. ¡Felicitaciones a todos los equipos de perforación y al personal de apoyo por este logro en toda la empresa! Denis Despres, Director de Operaciones declaró: "A nivel de sitio, valoramos los procedimientos cotidianos de las reuniones de información estandarizadas previas al inicio que se centran en las tareas laborales diarias y los peligros y riesgos asociados, nuestro sistema de gestión de datos en línea, incluida la aplicación móvil del sistema, y el equipo diario y las evaluaciones de riesgos a nivel de campo individuales. En Boart Longyear, es responsabilidad de todos trabajar de manera segura ".</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><em>Publicado originalmente en <a href="https://coringmagazine.com/issue/issue-11-2019/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Número 11 de la revista Coring, noviembre de 2019</a></em></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc tendercta" style="background-color:rgb(82, 88, 97);">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>SUSCRÍBASE AL BOLETÍN INSITE</span></h1><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><span style="color: #ffffff;">Si quiere recibir artículos como éste y más información, suscríbase al boletín mensual INSITE</span></p>
<p></div><div  class="tcvpb-accordion" data-expanded="0">
		<h3>REGÍSTRESE AQUÍ</h3>
		<div class="tcvpb-accordion-body">
			</p>
<p class="p_tc">[pardot-form height="770" id="3468" title="INSITE Mailing list"]</p>
<p>
		</div></div></div></div></div>
		
		
	</section></p><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/exploring-the-possibilities-with-resourceful-underground-coring-crews-and-equipment/">Exploring the possibilities with resourceful underground coring crews and equipment</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/exploring-the-possibilities-with-resourceful-underground-coring-crews-and-equipment/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Episodio 11 de Podcast de INSITE: Los secretos de la perforación con circulación inversa de doble tubo inundado</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-11-the-secrets-of-dual-tube-flooded-reverse-circulation-drilling/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-11-the-secrets-of-dual-tube-flooded-reverse-circulation-drilling/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[NoAuthor NoAuthor]]></dc:creator>
		<pubdate>Mar, 14 de mayo de 2019 22:04:17 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Operating Mine]]></category>
		<category><![CDATA[Non-Mining]]></category>
		<category><![CDATA[Reverse Circulation]]></category>
		<category><![CDATA[dewatering]]></category>
		<category><![CDATA[Dual-tube flooded reverse]]></category>
		<category><![CDATA[water well]]></category>
		<category><![CDATA[DTFR]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=26449</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-11-the-secrets-of-dual-tube-flooded-reverse-circulation-drilling/">INSITE Podcast Episode 11: The secrets of Dual Tube Flooded Reverse Circulation Drilling</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" ></p>
<p class="p_tc">En este episodio del podcast de INSITE, Geo Jon y Brittney entrevistan a Mike Van Aacken, el experto de Boart Longyear en la perforación con circulación inversa de doble tubo.&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><iframe src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/620676090&amp;color=%23e37222&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=true" width="100%" height="166" frameborder="no" scrolling="no"></iframe></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Mike Van Aacken es el Gerente Comercial de Servicios de Agua de los Estados Unidos para Boart Longyear Drilling Services. Con más de 22 años de experiencia en perforación, Mike comenzó como ayudante de un perforador y ha trabajado como perforador, supervisor de campo, gerente de contratos y gerente de operaciones. Mike tiene una amplia experiencia en los grandes métodos de perforación con circulación inversa de doble tubo rotativo e inundado.</p>
<p class="p_tc">&nbsp;</p>
<p class="p_tc">Nuestro anfitrión, Jon Peterson (Geo Jon por diversión), trabaja para la división de Productos como un Representante de Servicio al Cliente. Jon se graduó de la Universidad de Utah en 2015 con su Licenciatura en Geología. Trabajó para Boart Longyear durante los últimos dos años y medio, e ingresó como geólogo en una compañía de exploración durante aproximadamente seis meses antes de comenzar a trabajar en Boart Longyear. Jon ha estado casado por un año y medio y en su tiempo libre disfruta del senderismo, hacer caminatas, trabajar en su jardín, pasar tiempo con su familia y jugar con su perro Dexter, un labrador de color negro.&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Nos encantaría escuchar sus preguntas y comentarios a continuación. Gracias por escuchar y si le gustó este episodio, compártalo en LinkedIn, Facebook o Twitter.&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc tendercta" style="background-color:rgb(82, 88, 97);">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span></p>
<p>CÓMO PERFORAR AGUJEROS DE GRAN DIÁMETRO A TRAVÉS DE</p>
<p>FORMACIONES CON CIRCULACIÓN PERDIDA EN UN SOLO PASO</p>
<p></span></h1><div  class="" ></div><div  class="tcvpb-accordion" data-expanded="0">
		<h3>DESCARGAR</h3>
		<div class="tcvpb-accordion-body">
			</p>
<p class="p_tc">[pardot-form height="770" id="5727" title="DOWNLOAD ARTICLE"]</p>
<p>
		</div></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="medianote" ></p>
<p class="p_tc"><strong>Permiso para los medios:</strong>&nbsp;Si desea volver a publicar este artículo en su sitio web o en forma impresa, póngase en contacto con <a href="mailto:marketing@boartlongyear.com">marketing@boartlongyear.com</a> para obtener la autorización. Nos complace que comparta nuestros artículos, y sólo se solicita que cite a Boart Longyear como fuente y proporcione un enlace cuando corresponda.&nbsp;&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section></p><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-11-the-secrets-of-dual-tube-flooded-reverse-circulation-drilling/">INSITE Podcast Episode 11: The secrets of Dual Tube Flooded Reverse Circulation Drilling</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-11-the-secrets-of-dual-tube-flooded-reverse-circulation-drilling/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Episodio 10 de Podcast de INSITE: ¿Qué es la red de información de servicio y piezas?</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-10-what-is-the-service-and-parts-information-network/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-10-what-is-the-service-and-parts-information-network/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[NoAuthor NoAuthor]]></dc:creator>
		<pubdate>Jueves, 21 de marzo de 2019 15:32:19 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Company]]></category>
		<category><![CDATA[Exploration]]></category>
		<category><![CDATA[Operating Mine]]></category>
		<category><![CDATA[Non-Mining]]></category>
		<category><![CDATA[parts]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[parts and services]]></category>
		<category><![CDATA[SPIN]]></category>
		<category><![CDATA[services]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=25698</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-10-what-is-the-service-and-parts-information-network/">INSITE Podcast Episode 10: What is the Service and Parts Information Network?</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span><span style="color: #000000;">SPIN - Red de servicio e información de piezas</span></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" ></p>
<p class="p_tc">En el episodio de este mes del podcast INSITE, Geo Jon y Brittney entrevistan al Gerente de Producto de Spares Dan Ernst y al Gerente de Producto Global Zac Strauss sobre los beneficios de usar SPIN. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/product/spin/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Aprenda más sobre SPIN aquí.</a></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><iframe src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/593234925&amp;color=%23e37222&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=true" width="100%" height="166" frameborder="no" scrolling="no"></iframe></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Dan Ernst es el Gerente de Producto de Capital Equipment Spares y ha trabajado en Boart Longyear desde 2011. Tiene su licenciatura en Administración de Empresas y tiene más de 40 años de experiencia en cadena de suministro, adquisiciones y gestión de productos.</p>
<p class="p_tc">&nbsp;</p>
<p class="p_tc">Zac Strauss tiene una licenciatura en ciencias de materiales e ingeniería y una maestría en administración de empresas. Comenzó en la empresa en 2006 como un nuevo ingeniero de desarrollo de productos en productos de perforación de diamante. Ocupó otros cargos, como gerente de productos para repuestos de equipos de capital y gerente de operaciones para el mercado de accesorios y mantenimiento de la flota. Ha estado en su cargo actual como gerente de productos, equipos de perforación de capital desde 2015.</p>
<p class="p_tc">&nbsp;</p>
<p class="p_tc">Nuestro anfitrión, Jon Peterson (Geo Jon por diversión), trabaja para la división de Productos como un Representante de Servicio al Cliente. Jon se graduó de la Universidad de Utah en 2015 con su Licenciatura en Geología. Trabajó para Boart Longyear durante los últimos dos años y medio, e ingresó como geólogo en una compañía de exploración durante aproximadamente seis meses antes de comenzar a trabajar en Boart Longyear. Jon ha estado casado por un año y medio y en su tiempo libre disfruta del senderismo, hacer caminatas, trabajar en su jardín, pasar tiempo con su familia y jugar con su perro Dexter, un labrador de color negro.&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Nos encantaría escuchar sus preguntas y comentarios a continuación. Gracias por escuchar y si le gustó este episodio, compártalo en LinkedIn, Facebook o Twitter.&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="medianote" ></p>
<p class="p_tc"><strong>Permiso para los medios:</strong>&nbsp;Si desea volver a publicar este artículo en su sitio web o en forma impresa, póngase en contacto con <a href="mailto:marketing@boartlongyear.com">marketing@boartlongyear.com</a> para obtener la autorización. Nos complace que comparta nuestros artículos, y sólo se solicita que cite a Boart Longyear como fuente y proporcione un enlace cuando corresponda.&nbsp;&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section></p><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-10-what-is-the-service-and-parts-information-network/">INSITE Podcast Episode 10: What is the Service and Parts Information Network?</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-10-what-is-the-service-and-parts-information-network/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Los 10 mejores artículos sobre INSITE en 2018</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/top-10-articles-on-insite-in-2018/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/top-10-articles-on-insite-in-2018/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[NoAuthor NoAuthor]]></dc:creator>
		<pubdate>Lun, 28 de enero de 2019 23:37:02 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Safety]]></category>
		<category><![CDATA[Field Tips]]></category>
		<category><![CDATA[Company]]></category>
		<category><![CDATA[Exploration]]></category>
		<category><![CDATA[Operating Mine]]></category>
		<category><![CDATA[Non-Mining]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=25594</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/top-10-articles-on-insite-in-2018/">Top 10 Articles on INSITE in 2018</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span><span style="color: #000000;">Lea sobre los principales logros de Boart Longyear 2018</span></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" ></p>
<p class="p_tc">Siempre es divertido recordar los logros del año anterior como un paso crítico hacia la planificación estratégica para el próximo año. ¿Qué funcionó bien y qué no y por qué? ¿Cómo replicamos y construimos sobre el éxito construido en 2018? Todas las grandes preguntas que deben hacerse al planificar el Año Nuevo y al mismo tiempo analizar los resultados del año anterior.</p>
<p class="p_tc">Entonces, en caso de que te hayas perdido algún gran contenido de 2018, aquí tienes un resumen de los 10 mejores artículos publicados aquí en INSITE por Boart Longyear.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>10. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/exploring-solutions-through-engineering/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Explorando soluciones a través de la ingeniería</a></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/engineering-hero2.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/engineering-hero2.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">En julio, la vicepresidenta de ingeniería global, Shayne Drivdahl, comentó que el equipo de ingeniería de Boart Longyear podría ser uno de los secretos mejor guardados de la compañía. Al proporcionar una variedad de servicios profesionales de perforación a compañías de exploración y minería, la Compañía también diseña, fabrica y vende plataformas de perforación confiables, herramientas de calidad e instrumentación precisa.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Gracias a su equipo de ingenieros ubicados en todo el mundo, la compañía puede desarrollar productos y someterlos a rigurosas pruebas en manos de su propio personal de Servicios de perforación. Las herramientas y los equipos no solo se prueban en el laboratorio sino también en el campo. La colaboración entre los miembros del equipo de ingeniería global y los perforadores de Boart Longyear eleva el rendimiento de los productos de perforación Boart Longyear y los servicios de perforación Boart Longyear. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/exploring-solutions-through-engineering/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Lea el artículo completo para obtener más información sobre la sinergia beneficiosa obtenida entre las dos divisiones.</a></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>9. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/lifting-dog-tired-pointy-issue-resolved-with-new-overshot/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Perro de elevación cansado? Problema puntual resuelto con nuevo Sobrecalentamiento</a></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/quick-pump-in-overshot-1800-horizontal.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/quick-pump-in-overshot-1800-horizontal.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">In July, Design Engineer Anthony Lachance wrote about the newest developments and early testing results from the Roller Latch<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Overshot. Since Boart Longyear introduced the Q<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Wireline system in 1966, retrieving the inner tube from the core barrel has been handled the same way: an overshot with lifting dogs (spring loaded hooked “fingers”) is lowered or pumped into the hole until it snaps over a pivoting spearhead mechanism affixed to the inner tube assembly. Once the head assembly has been removed from the hole, the driller uses the pivoting spearhead to position the head assembly on their workspace and squeezes the back of the lifting dogs to release.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Desde su introducción, este sistema ha tenido los mismos problemas básicos. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/lifting-dog-tired-pointy-issue-resolved-with-new-overshot/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Descubre cómo el nuevo Roller Latch de Boart Longyear<sup>.</sup> Excedente</a> ha sido altamente anticipado y cómo los perforadores están notando los diversos desarrollos positivos: es más fácil de usar, ahorra en líneas fijas y hace que trabajar con conjuntos de cabezal de bloqueo de rodillos Q / P sea mucho más fácil en condiciones difíciles.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>8. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/get-a-grip-glove-policies-that-make-a-difference/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Obtener un agarre: Políticas de guantes que hacen la diferencia</a></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/gloves-get-a-grip-hero.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/gloves-get-a-grip-hero.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">En marzo, el gerente de EHS global, Brian Maeck, nos presentó la matriz de guantes Boart Longyear. Más y más empresas mineras y de perforación están desarrollando&nbsp;<a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/automating-the-future/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">tecnologías de automatización</a>&nbsp;Mejorar la seguridad y eficiencia de los empleados. Sin embargo, todavía hay muchos riesgos para las manos trabajadoras de los perforadores: puntos de pellizco, bordes afilados, equipos giratorios, productos químicos, etc.&nbsp;<a href="http://www.ehstoday.com/hand-protection/high-five-protecting-our-most-important-tool" target="_blank" rel="noopener noreferrer">una de las más comunes</a> y lesiones evitables.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Además de seguir prácticas seguras, como usar una evaluación de riesgos antes de cualquier tarea, usar los guantes de trabajo adecuados puede reducir drásticamente las lesiones en las manos. Una solución, diseñada y desarrollada para ayudar a los empleados a seleccionar el guante correcto para la tarea, es la matriz de guantes Boart Longyear. La matriz de guantes establece claramente las pautas de qué guantes usar y cuándo usarlos. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/get-a-grip-glove-policies-that-make-a-difference/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Lea el artículo y descargue la matriz de guantes de Boart Longyear.</a></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>7. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/mdr500-how-drilling-services-is-achieving-an-additional-two-meters-per-hour/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">MDR500: Cómo Drilling Services está logrando dos metros adicionales por hora</a></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/mdr500-hero.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/mdr500-hero.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">En agosto, el ingeniero senior Andrew Salisbury escribió sobre el éxito de la plataforma MDR500. Este equipo de perforación de diamante subterráneo móvil fue diseñado exclusivamente para los servicios de perforación de Boart Longyear. Aprovecha la próxima interfaz de control y potencia LMi y viene equipado con 500 m de almacenamiento de varillas a bordo (varillas NQ), lo que lo convierte en un equipo de perforación móvil autosuficiente.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">El MDR500 fue una creación a largo plazo de Geoff Moroney (Gerente de Activos y Flotas de Asia Pacífico para los Servicios de Perforación) y John Kirkwood (Director Regional de Asia Pacífico para los Servicios de Perforación). El proyecto recibió el visto bueno en el tercer trimestre de 2016. La investigación del mercado de posventa indicó que las secciones del mercado australiano deseaban un <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/mdr500-how-drilling-services-is-achieving-an-additional-two-meters-per-hour/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">equipo de perforación de diamante subterráneo de profundidad media</a> que en su mayor parte era autosuficiente y podía moverse rápidamente de un agujero a otro.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>6. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-new-stopemaster-mdr-in-canada/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">A su servicio: personalización del nuevo StopeMaster MDR en Canadá</a></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/Stopemaster-MDR-hero.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/Stopemaster-MDR-hero.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">In this article, Anthony Markham, Senior Product Designer of Capital Equipment, describes the challenge Boart Longyear’s Drilling Services faced with moving existing StopeMaster<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> equipment safely and quickly through a mine. With the combined dedication of many remarkable Boart Longyear employees around the world, the team started engineering a new StopeMaster<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> MDR rig that would solve the issues the mining company was experiencing.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">The newly commissioned StopeMaster MDR rig solved the issues of moving the StopeMaster, making moves from stope to stope faster and requiring less time and resources from the mine. The StopeMaster<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> MDR equipment is also safer with rod handling capabilities and semi-autonomous drilling with a new LMi control panel which controls both the rod handler and the StopeMaster<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> MDR rig. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-new-stopemaster-mdr-in-canada/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Lea este artículo y descargue la Descripción general de los Servicios de perforación para obtener más información sobre las capacidades, la flota, los programas de seguridad y los métodos y aplicaciones de perforación de Boart Longyear.</a></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>5. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/a-career-like-no-other-are-you-up-for-the-challenge/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Una carrera como ninguna otra: ¿estás preparado para el desafío?</a></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/career-like-no-other-header.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/career-like-no-other-header.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">¿Una carrera en perforaciones es adecuada para ti? En este artículo, se discuten los desafíos de la perforación y se consideran los factores clave al investigar trabajos en la industria minera y de perforación. Por ejemplo, en los sitios de perforación, se requiere un cierto nivel de aptitud física para que los empleados realicen adecuadamente sus tareas. Trabajar en un equipo de perforación implica actividades que requieren mucha mano de obra, como levantar objetos pesados y la manipulación manual.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Una carrera en perforación es una decisión importante tanto para los empleados como para sus familias. Las personas que trabajan en perforación disfrutan de un trabajo que a menudo es físicamente exigente en condiciones difíciles. Pero también son conscientes de los grandes beneficios y recompensas de esta industria.<a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/a-career-like-no-other-are-you-up-for-the-challenge/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> Si una carrera en perforación parece ser una buena opción para usted, este artículo es una lectura obligatoria.</a></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>4. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/ten-considerations-when-purchasing-a-new-drill-rig/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> Diez consideraciones al comprar un nuevo equipo de perforación</a></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/boartlongyear-homepage-lf160.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/boartlongyear-homepage-lf160.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">En junio, el Gerente de Producto Global Zac Strauss discutió los factores más importantes al considerar la compra de un nuevo equipo de perforación. Comprar una nueva plataforma de perforación es una gran decisión y muchas variables y factores afectan esa decisión. La pregunta más importante que uno tiene que responder es: &quot;¿Ganará dinero este equipo de perforación? ¿O cuesta más costear que otras opciones que pueden lograr lo mismo por menos? &quot;</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Es importante tomarse un tiempo para considerar las opciones. Evalúe la flota actual de equipos de perforación y considere lo que se necesita para mantener todo actualizado y actualizado para ser competitivo. ¿Su plataforma de perforación aprovecha las innovaciones recientes y cumple con los últimos estándares de seguridad? Si las reparaciones y las piezas disponibles superan las devoluciones, considere actualizar su flota. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/ten-considerations-when-purchasing-a-new-drill-rig/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">La razón número uno para comprar equipos nuevos en comparación con equipos usados es mejorar la productividad, mejorar la seguridad y disfrutar de la confiabilidad a largo plazo.</a></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>3. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/the-boart-longyear-lr500-a-rig-that-rivals-them-all/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">The Boart Longyear LR<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />500 – a Rig That Rivals Them All</a></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/lr500-landing-page-horizontal.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/lr500-landing-page-horizontal.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Desde 1890, Boart Longyear ha estado transformando la industria de la perforación con innovaciones como la&nbsp;<a href="https://www.boartlongyear.com/es/product/surface-wireline/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">extracción con cable</a>&nbsp;para una recuperación más rápida del núcleo,&nbsp;<a href="https://www.boartlongyear.com/es/drillingservice/rotary-drilling/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">perforación de circulación inversa inundada de doble tubo</a>y&nbsp;<a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/a-sound-solution-for-frustrating-formations/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">perforación sónica para aplicaciones mineras</a>. This article focuses on the LR<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />500, a drill rig built specifically to meet the increasing needs for deeper dewatering wells for Nevada mining.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/the-boart-longyear-lr500-a-rig-that-rivals-them-all/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Check out this article to discover the distinct features of the LR<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />500</a> como el tamaño y el peso de la carcasa, la forma en que funciona con energía eléctrica y sus funciones de perforación automatizadas. También asegúrese de descargar la tabla de profundidad de la flota de Servicios de perforación para descubrir la amplia gama de servicios que ofrece Boart Longyear.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>2. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/the-science-of-drilling-are-you-getting-the-most-out-of-your-bits/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">La ciencia de la perforación: ¿Está aprovechando al máximo sus brocas de diamante?</a></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/longyear-color-family.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/longyear-color-family.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">En febrero, Chris Lambert, Gerente sénior de productos, analiza diferentes factores que afectan la forma en que la perforación podría afectar a los bits. La mejor manera de ahorrar dinero en consumibles como bits es verificar los métodos de perforación. En este artículo, estos sencillos consejos podrían disminuir los costos operativos y agregar más efectivo a los resultados finales.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">También se incluyen sugerencias rápidas, que permiten conocer la velocidad de rotación, el peso en las brocas, el par, la tasa de penetración, el flujo de agua y el afilado.<a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/the-science-of-drilling-are-you-getting-the-most-out-of-your-bits/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> También puede descargar el Catálogo de productos de diamante para explorar la gama completa de brocas de diamante que ofrece Boart Longyear.</a></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>1. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/five-tips-for-drill-pad-planning/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> Cinco consejos para la planificación de la taladradora</a></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/drillpad-layout-lr500-hero.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/drillpad-layout-lr500-hero.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">John Roberts, geólogo profesional y gerente comercial de Boart Longyear, describe las complejidades de diseñar y planificar un proyecto de perforación. Hay muchos factores de riesgo que deben considerarse para mitigar los problemas que podrían afectar la productividad y / o el presupuesto, lo que en última instancia obstaculiza el éxito del proyecto.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Este artículo aborda las consideraciones y las fallas comunes en la planificación de la plataforma de perforación, que es fundamental para la movilización de los simulacros y cuadrillas que completarán su proyecto de perforación cuidadosamente diseñado. Los primeros pensamientos deben ser &quot;qué propósito tiene el orificio y qué tipo de perforación se realizará&quot;. <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/five-tips-for-drill-pad-planning/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asegúrese de descargar los diseños recomendados de la plataforma de perforación! </a></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h3  ><span>Mirando hacia el futuro</span></h3><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">A medida que avanzamos en 2019, puede ver estudios de casos adicionales, proyectos de perforación interesantes y complejos, consejos y trucos, y artículos prácticos. Estamos trabajando arduamente para ofrecerte el contenido que marca la diferencia y hace que tu vida sea un poco más fácil. Gracias por leer INSITE y participar con Boart Longyear. ¡No podríamos hacer nada de eso sin todos ustedes! ¡Deseando a todos ustedes un exitoso y próspero 2019!</p>
<p class="p_tc">Si tiene alguna pregunta o comentario, ¡nos encantaría saber de usted! Puede dejar los comentarios a continuación haciendo clic para expandir el icono y la palabra DISCUSIÓN.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="medianote" ></p>
<p class="p_tc"><strong>Permiso para los medios:</strong>&nbsp;Si desea volver a publicar este artículo en su sitio web o en forma impresa, póngase en contacto con <a href="mailto:marketing@boartlongyear.com">marketing@boartlongyear.com</a> para obtener la autorización. Nos complace que comparta nuestros artículos, y sólo se solicita que cite a Boart Longyear como fuente y proporcione un enlace cuando corresponda.&nbsp;&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section></p><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/top-10-articles-on-insite-in-2018/">Top 10 Articles on INSITE in 2018</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/top-10-articles-on-insite-in-2018/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>INSITE Podcast Episodio 6: Servicios de bomba de Boart Longyear</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-6-boart-longyears-pump-services/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-6-boart-longyears-pump-services/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[NoAuthor NoAuthor]]></dc:creator>
		<pubdate>Jue, 08 nov 2018 21:18:30 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Operating Mine]]></category>
		<category><![CDATA[Drilling Services]]></category>
		<category><![CDATA[podcast]]></category>
		<category><![CDATA[pump services]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=25264</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-6-boart-longyears-pump-services/">INSITE Podcast Episode 6: Boart Longyear’s Pump Services</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span><span style="color: #000000;">¿Qué capacidades y beneficios ofrece Boart Longyear a los clientes?</span></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" ></p>
<p class="p_tc">En este episodio del podcast INSITE, Geo Jon entrevista a Deven Wood, el gerente de operaciones de Pump Services en Boart Longyear para descubrir qué capacidades y beneficios brindan a los clientes.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><iframe src="https://w.soundcloud.com/player/?url=https%3A//api.soundcloud.com/tracks/526810638&amp;color=%23e37222&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=true" width="100%" height="166" frameborder="no" scrolling="no"></iframe></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Deven Wood, gerente de operaciones de Boart Longyear Pump Division, ha estado con la compañía desde 2003. Deven comenzó como perforador y supervisor de campo, y luego adquirió experiencia con el grupo rotativo antes de pasar a la división de bombas.</p>
<p></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Nuestro nuevo anfitrión, Jon Peterson (Geo Jon por diversión), trabaja para la división de Productos como Representante de Servicio al Cliente. Jon se graduó de la Universidad de Utah en 2015 con su Licenciatura en Ciencias en Geología. Ha trabajado para Boart Longyear durante los últimos dos años y medio e ingresó como geólogo en una compañía de exploración durante aproximadamente seis meses antes de venir a trabajar para Boart Longyear. Jon ha estado casado durante un año y medio y en su tiempo libre disfruta de correr, caminar, trabajar en su jardín, pasar tiempo con su familia y jugar con su laboratorio negro Dexter.&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><a href="https://www.boartlongyear.com/es/drillingservice/pump-services/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Aprenda más sobre los servicios de bombeo</a></p>
<p class="p_tc">Nos encantaría escuchar sus preguntas y comentarios a continuación. Gracias por escuchar y si le gustó este episodio, compártalo en LinkedIn, Facebook o Twitter.&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="medianote" ></p>
<p class="p_tc"><strong>Permiso para los medios:</strong>&nbsp;Si desea volver a publicar este artículo en su sitio web o en forma impresa, póngase en contacto con <a href="mailto:marketing@boartlongyear.com">marketing@boartlongyear.com</a> para obtener la autorización. Nos complace que comparta nuestros artículos, y sólo se solicita que cite a Boart Longyear como fuente y proporcione un enlace cuando corresponda.&nbsp;&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section></p><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-6-boart-longyears-pump-services/">INSITE Podcast Episode 6: Boart Longyear’s Pump Services</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/insite-podcast-episode-6-boart-longyears-pump-services/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cómo obtener  un mayor impacto de las herramientas de martillo superior</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/getting-more-impact-from-top-hammer-tooling/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/getting-more-impact-from-top-hammer-tooling/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marketing]]></dc:creator>
		<pubdate>Mar, 25 de septiembre de 2018 22:18:02 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Operating Mine]]></category>
		<category><![CDATA[Top hammer tooling]]></category>
		<category><![CDATA[Percussive]]></category>
		<category><![CDATA[operating mine]]></category>
		<category><![CDATA[drill bits]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=25060</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/getting-more-impact-from-top-hammer-tooling/">Getting more impact from top hammer tooling</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h3  ><span>Jeff Hogan, gerente global de productos del área de Herramientas de Martillo Superior (Boart Longyear), ofrece algunos consejos sobre cómo cuidar las brocas para mejorar la eficiencia.</span></h3><div  class="medianote" ></p>
<p class="p_tc">Esta historia fue publicada originalmente en <a href="https://www.australianmining.com.au/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Revista Australian Mining</a> en septiembre de 2018, página 37</p>
<p></div><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" ></p>
<p class="p_tc">Para ayudar a optimizar la eficiencia operativa y proteger las inversiones, las empresas de perforación no sólo deben trabajar con productos de calidad para hacer el trabajo correctamente, sino también capacitar a sus perforadores y a la gerencia minera sobre las buenas prácticas de operación.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span7"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Una vez que se han determinado las herramientas adecuadas para el trabajo, se debe prestar atención a su condición y rendimiento. La naturaleza de las operaciones con martillo en ambientes extremos significa que el desgaste tendrá un impacto rápido en la duración de los componentes antes de que se requiera su reemplazo.</p>
<p class="p_tc">Estas herramientas representan un gasto operacional relativamente pequeño; sin embargo, el uso incorrecto de ellas puede tener un impacto adverso significativo sobre los costos generales.</p>
<p></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span5"><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/bits-tht-2.jpg"></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Con respecto al desgaste, la condición de la broca tendrá el impacto más inmediato en el éxito de la perforación. Perforar con brocas gastadas no sólo disminuye la productividad, sino que también aumenta los costos al reducir la vida útil de los componentes de la sarta de perforación, el taladro de roca y los componentes del equipo de perforación. Con el paso del tiempo, el contacto directo con la roca y la energía extrema que se aplica a las herramientas hacen mella en la broca y sus botones, haciendo que su condición se deteriore.</p>
<p class="p_tc">Existen muchos factores que contribuyen al desgaste prematuro de las brocas, ya sea las condiciones del suelo, prácticas de perforación arriesgadas como el taladrado de orificios, presiones de alimentación excesivas o una mantención inadecuada del equipo. La falla prematura de las brocas se reduce sustancialmente cuando se elimina el exceso de perforación y se siguen las prácticas correctas de afilado.</p>
<p class="p_tc">Las siguientes son algunos de los aspectos que debe considerar para optimizar la utilización de la energía y aprovechar al máximo las herramientas de martillo.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span5"><h3  ><span>Conozca bien las condiciones del suelo</span></h3><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Si se perfora a través de materiales abrasivos tales como arenisca y cuarcita, el desgaste tiende a ser mayor en la circunferencia de la broca. Los perforadores deberían considerar la posibilidad de reemplazar las brocas o restaurar la brecha indicadora entre el botón y el cuerpo a la condición original (como nuevo).</p>
<p class="p_tc">Al taladrar en materiales no abrasivos, el desgaste del carburo se minimiza y los intervalos de perforación son posiblemente más largos. Esto permite la eliminación continua de la viruta alrededor de la broca y desgasta el cuerpo de la broca más rápido que los carburos, también conocidos como lavado corporal.</p>
<p></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span7"><span class="clear" style="height:35px;display:block;"></span><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/driftmaster-razorback.jpg"></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Se produce un desgaste similar en las formaciones fracturadas y sueltas donde se requiere una limpieza constante del orificio y una nueva perforación de los materiales para estabilizar el orificio y mantenerlo abierto durante la retracción. Para evitar la pérdida o corte del botón en estas condiciones, la protuberancia debe reducirse a la altura original programando intervalos de rectificado.</p>
<p></div><h3  ><span>Aprenda del técnico especialista representante del fabricante</span></h3><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Para usar herramientas de martillo superior de manera efectiva y aprovecharlas al máximo, se recomienda trabajar con un representante técnico. Un buen representante técnico ayudará a establecer pautas específicas para obtener la máxima vida útil de las brocas.</p>
<p class="p_tc">Para comprar las herramientas de martillo superiores más avanzadas y confiables, busque empresas que hayan desarrollado las herramientas durante décadas de experiencia y continúen mejorando los productos que ofrecen.</p>
<p></div><h3  ><span>Tómate tu tiempo para entrenar adecuadamente a la tripulación</span></h3><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Siempre es importante cuidar y mantener las herramientas y el equipo. Considere entrenar y recordar regularmente a los perforadores sobre cómo sacar el máximo provecho del equipo superior de martillo. La mayoría de las veces, los perforadores vienen a trabajar para hacer lo mejor y todos quieren mejorar. Comparta estos consejos y aumentará la productividad de perforación de martillo superior.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:25px;display:block;"></span></div></div></div>
		
		
	</section></p><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/getting-more-impact-from-top-hammer-tooling/">Getting more impact from top hammer tooling</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/getting-more-impact-from-top-hammer-tooling/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A su servicio: personalización del nuevo MDR de Stopemaster ™ en Canadá</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-new-stopemaster-mdr-in-canada/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-new-stopemaster-mdr-in-canada/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[NoAuthor NoAuthor]]></dc:creator>
		<pubdate>Mié, 16 de mayo de 2018 20:36:10 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Operating Mine]]></category>
		<category><![CDATA[Drilling Services]]></category>
		<category><![CDATA[Production Drilling]]></category>
		<category><![CDATA[Underground]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=24424</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-new-stopemaster-mdr-in-canada/">At Your Service: Customizing the new Stopemaster&#x2122; MDR in Canada</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" ></p>
<p class="p_tc">Recently, a mining client in Canada requested that Boart Longyear develop a mobile drill rig to solve the issues faced in moving their existing operating StopeMaster<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> equipment safely and quickly through the mine.&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Con el procedimiento actual, la plataforma StopeMaster debía ser escoltada por una pala en frente y detrás del equipo en cada movimiento. La plataforma StopeMaster es esencial en la perforación de producción en la mina, pero tarda en moverse y obstaculiza el tráfico en la rampa a medida que avanza por la mina. Este proceso le estaba costando tiempo y recursos a la mina.</p>
<p class="p_tc">Para resolver este desafío, el equipo de ingeniería de Servicios de Perforación de Boart Longyear creó un plan de varias fases para agregar funcionalidad y movilidad a los equipos StopeMaster existentes. La primera fase del plan fue diseñar y construir un equipo StopeMaster más móvil, luego pasar a la manipulación de barras manos libres y finalmente a la perforación semiautónoma.</p>
<p class="p_tc">With the combined dedication of many remarkable Boart Longyear<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> employees around the world, the team started engineering a new Stopemaster<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> MDR rig that would solve the issues the mining company was experiencing.</p>
<p class="p_tc">Unas semanas antes de que se entregara el equipo MDR, representantes del grupo de trabajo de Servicios de Perforación de Boart Longyear acompañaron al equipo de preevaluación de la mina para buscar en cada rincón del prototipo para identificar proactivamente y abordar el cumplimiento de los estándares del cliente.</p>
<p class="p_tc">Para garantizar el despliegue exitoso de la nueva plataforma de perforación móvil StopeMaster MDR, un equipo especializado de Boart Longyear pasó 16 días en el lugar resolviendo todos los detalles y asegurándose de que todo estuviera funcionando bien. El equipo incluyó perforadores de percusión dedicados y un diseñador de producción sénior.</p>
<p class="p_tc">En la tarde del 10 de marzo de 2018, el primer equipo Stopemaster MDR se subió a la rampa al ingresar al portal para su despliegue inaugural en una mina en el norte de Ontario, Canadá. Poco después, colisionó con su primer hoyo.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span5"><h3  ><span>Perforación con la nueva plataforma StopeMaster MDR</span></h3><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">From the moment the rig arrived at the mine, the Boart Longyear<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> team worked diligently with the customer to rapidly address any new concerns identified by the onsite reviewers. Over the subsequent days, the drilling team quickly learned the new LMi interfaces - a couple of joysticks, a knob, and a touchscreen had replaced the recognizable matrix of gauges and controls native to the stalwart StopeMaster<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> machine.&nbsp;<br />
</div></div><div class="tcvpb_column_tc_span7"><span class="clear" style="height:35px;display:block;"></span><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/stopemaster-mdr-drilling.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/stopemaster-mdr-drilling.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span7"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/stoemaster-mdr-drillers.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/stoemaster-mdr-drillers.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><em><span style="font-size: 10pt;">(De izquierda a derecha) Empleados de Boart Longyear: Willie Coderre, Tyler Allin, Zane Clark, Al Portugie, James Forest, Dan Kirkey</span></em></p>
<p></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span5"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Después de días de afinar la plataforma y ajustar el software que controlaba los aspectos de manejo de la varilla del taladro, finalmente se permitió que los perforadores perforaran. Estos entusiastas hombres cooperaron como equipo de etiqueta para completar el primer hoyo de 17 metros que rompió expectante a través de una falla de agua conocida que arrojó agua a 4 ° C sobre el taladro y los perforadores.&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span5"><h3  ><span>Configurando el MDR en su primer agujero</span></h3><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Luego llegó el momento de un cambio de tripulación, y un nuevo grupo de perforadores se embarcó en el proyecto. El siguiente hoyo tuvo que ser perforado en el rebaje con una cascada de refrescante agua subterránea canadiense que brotaba sin cesar en el taladro. Sin mucha queja, el perforador asignado se puso sus engrasadores y desafió obedientemente las condiciones húmedas y frías, barra tras barra. El taladro se esforzó por excavar con las últimas varillas, por lo que el perforador dedicado los jaló a todos para controlar la broca, y luego envió la sarta de perforación nuevamente. Solo más tarde se atribuyó el problema de penetración a una válvula que funcionaba mal, pero el perforador avanzó con dificultad. Con medio metro por recorrer, el turno había terminado y era hora de renunciar por el día.</p>
<p></div><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Debido a los desafíos logísticos que siguieron, algunos miembros del equipo de perforación estaban, por una razón u otra, temporalmente no disponibles. Otro miembro del equipo aceptó el reto de entrenar en el nuevo ejercicio.</p>
<p></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span7"><span class="clear" style="height:35px;display:block;"></span><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/stopemaster-mdr-tramming.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/stopemaster-mdr-tramming.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><span style="font-size: 10pt;"><em>Willie Coderre trasladando el MDR a su primer Stope.</em></span></p>
<p></div><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/stopemaster-mdr-in-action.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/stopemaster-mdr-in-action.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div><span class="clear" style="height:35px;display:block;"></span></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Con diligencia luchó a través del problema de la válvula aún sin diagnosticar para completar el último medio metro del hoyo anterior y siguió ese rendimiento completando un hoyo de 17 metros de longitud. Con el taladro en el sitio durante más de una semana en este punto, el último perforador ahora ostentaba el título &quot;Most Meters Drilled&quot; (perforado) para el nuevo equipo StopeMaster MDR.&nbsp;</p>
<p class="p_tc">Después de agonizar por la velocidad de penetración extremadamente lenta, la barra golpeadora en el trainera se partió con solo tres metros más en el agujero. El equipo reemplazó la barra de ataque y completó el obstinado agujero.&nbsp;</p>
<p class="p_tc">Mientras reposicionaba el taladro para el siguiente hoyo, el perforador fue capaz de identificar rápidamente una debilidad en uno de los actuadores que despliega los estabilizadores del taladro. El ejercicio se cerró nuevamente y se hizo seguro antes de que el equipo volviera a la superficie para realizar una lluvia de ideas sobre un plan para reforzar el estabilizador. Con un plan en la mano, el equipo tomó otro día de mantenimiento para ejecutar la corrección.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span7"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/stopemaster-mdr-working.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/stopemaster-mdr-working.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span5"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Con los problemas de los estabilizadores ahora resueltos, el taladro se reposicionó con éxito y comenzó otro agujero, esta vez con el equipo enfocándose en los microconductos detallados durante todo el proceso de perforación. El equipo de perforación pudo identificar y diagnosticar la válvula que se porta mal y en poco tiempo, la nueva broca recibió una pieza de repuesto. Un par de mangueras aquí, algunos pernos allí, y el control de presión de alimentación fue arrebatado del Controlador Lógico Programable (PLC) y temporalmente devuelto a las manos de un experimentado perforador de agujero largo.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Finalmente, con múltiples problemas resueltos, el equipo se unió para intentar perforar algunos metros sin problemas. Con el taladro se comportó mucho mejor, cinco hoyos se perforaron fácilmente para un total de 83 metros ese día.</p>
<p></div><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Aunque inicialmente se experimentaron desafíos con el prototipo, tener el equipo de Boart Longyear disponible en el sitio significaba que podían adaptarse, ajustar y corregir rápidamente cualquier problema. Debido a su dedicado trabajo en equipo, la tripulación pudo cumplir con la petición del cliente de actualizar el StopeMaster a una plataforma de perforación móvil con manejo de varilla y perforación semiautónoma.</p>
<p class="p_tc">El equipo StopeMaster MDR recientemente comisionado resolvió los problemas de mover el StopeMaster, haciendo que los movimientos desde el tabique hasta el rebaje sean más rápidos y requiriendo menos tiempo y recursos de la mina. El equipo StopeMaster MDR también es más seguro con capacidades de manejo de barras y perforación semiautónoma con un nuevo panel de control LMi que controla tanto el manipulador de barras como el equipo StopeMaster MDR.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc tendercta" style="background-color:rgb(82, 88, 97);">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>CAPACIDADES DE LOS SERVICIOS DE PERFORACIÓN</span></h1><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><span style="color: #ffffff;">Obtenga más información acerca de las capacidades, la flota, los programas de seguridad y los métodos de perforación de Boart Longyear Drilling Services al descargar esta Descripción general de los servicios de perforación.&nbsp;</span></p>
<p></div><div  class="tcvpb-accordion" data-expanded="0">
		<h3>DESCARGAR</h3>
		<div class="tcvpb-accordion-body">
			</p>
<p class="p_tc">[pardot-form height="770" id="2928" title="Download Drilling Services Capabilities PDF"]</p>
<p>
		</div></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="medianote" ></p>
<p class="p_tc"><strong>Permiso para los medios:</strong> Boart Longyear le otorga el permiso inmediato para volver a publicar este artículo. Le solicitamos que cite a Boart Longyear como fuente y proporcione un enlace de regreso donde corresponda.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section></p><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-new-stopemaster-mdr-in-canada/">At Your Service: Customizing the new Stopemaster&#x2122; MDR in Canada</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-new-stopemaster-mdr-in-canada/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A su servicio: personalización de la exclusiva plataforma de perforación horizontal LR ™ 90H</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-exclusive-lr90h-horizontal-drilling-rig/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-exclusive-lr90h-horizontal-drilling-rig/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[NoAuthor NoAuthor]]></dc:creator>
		<pubdate>Viernes, 30 de marzo de 2018 19:57:56 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Operating Mine]]></category>
		<category><![CDATA[operating mine]]></category>
		<category><![CDATA[customization]]></category>
		<category><![CDATA[drill rig]]></category>
		<category><![CDATA[Safety]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=24204</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-exclusive-lr90h-horizontal-drilling-rig/">At your service: Customizing the exclusive LR&#x2122;90H Horizontal Drilling Rig</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" ></p>
<p class="p_tc">Para asegurar la estabilidad de la pared alta y el control del caudal subterráneo, la extracción de agua es fundamental en la planificación y el desarrollo de la mina. Boart Longyear cuenta con una experiencia técnica única y extensa en materia de desagüe y puede ofrecer algunos de los equipos más avanzados y confiables de la industria.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Boart Longyear operates the exclusive LR<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />90H Horizontal Drilling Rig for mine dewatering. This FOPS Level II certified rig drills a hole at a 5-degree angle for self-draining dewatering – directly against a high-wall face for the best productivity. This electric rig offers completely hands-free rod handling and can drill 152 to 182 m (500-600 ft) in a shift to depths of 450 m (1500 ft).</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">Recientemente, un cliente solicitó instalar los controles de la perforadora alejados del equipo de perforación en operaciones 24/7. Por la noche, es difícil monitorear las paredes altas visualmente. Al mover la perforadora y los controles a mayor distancia de la pared alta en una cabina de operaciones remota, se puede perforar en forma más segura incluso por la noche cuando el movimiento de la pared alta puede pasar inadvertido.</p>
<p class="p_tc">El equipo de perforación LR90H continuará trabajando directamente contra la pared alta y los controles de la perforadora se extenderán a un remolque especialmente adaptado y una cabina de operaciones remota a aproximadamente 150 pies de distancia de la pared alta, eliminando así los peligros tanto para la cuadrilla de trabajadores como para la perforadora.</p>
<p></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/lr90h-2.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/lr90h-2.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><span style="font-size: 8pt;"><em>El LR90H está equipado con manejo de barra manos libres.</em></span></p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">El sistema operador remoto mantendrá las funciones actuales del panel de control en la cabina y tendrá una función de paso que sólo permite el funcionamiento en un punto a la vez para evitar que se active la operación no deseada de cualquier otra función.</p>
<p class="p_tc">&nbsp;<br />
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/lr90h-3.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/lr90h-3.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><span style="font-size: 8pt;"><em>La nueva cabina remota alejará al perforador de la plataforma y lo alejará de los peligros de trabajar directamente contra una pared alta.</em></span></p>
<p></div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" ></p>
<p class="p_tc">La comunicación con el equipo se realizará a través de conexiones del cable umbilical y los controles piloto eléctricos operados en línea se verán y se sentirán muy similar al panel de control real en el equipo. El remolque de operaciones remotas estará equipado con seis cámaras con capacidad de visión nocturna que muestran los ángulos necesarios y con monitores de visualización en la cabina. La iluminación LED actual se duplicará para una mejor visión nocturna y se instalará un sistema de intercomunicación con los ayudantes en el exterior. Como funciona por medio de potencia eléctrica, los niveles de ruido de funcionamiento son extremadamente bajos en comparación con su equivalente hidráulico diésel. El remolque de la cabina de perforación móvil proveerá un espacio de oficina de 7,5X14 pies implementado con electricidad, aislación, luces, ventanas, aire acondicionado y calefacción.</p>
<p class="p_tc">Este es sólo otro ejemplo de cómo es Boart Longyear está siempre a su servicio.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc tendercta" style="background-color:rgb(82, 88, 97);">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>TABLA DE CAPACIDAD DE PROFUNDIDAD DE PERFORACIÓN DE LA FLOTA</span></h1><div  class="" ></p>
<p class="p_tc"><span style="color: #ffffff;">Descargue la tabla de profundidad de la flota de de perforación para descubrir la amplia gama de servicios que ofrece Boart Longyear.</span></p>
<p></div><div  class="tcvpb-accordion" data-expanded="0">
		<h3>DESCARGAR</h3>
		<div class="tcvpb-accordion-body">
			</p>
<p class="p_tc">[pardot-form height="770" id="2928" title="Download the Drilling Services Fleet Depth Chart"]</p>
<p>
		</div></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="medianote" ></p>
<p class="p_tc"><strong>Permiso para los medios:</strong> Boart Longyear le otorga el permiso inmediato para volver a publicar este artículo. Le solicitamos que cite a Boart Longyear como fuente y proporcione un enlace de regreso donde corresponda.</p>
<p></div></div></div></div>
		
		
	</section></p><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-exclusive-lr90h-horizontal-drilling-rig/">At your service: Customizing the exclusive LR&#x2122;90H Horizontal Drilling Rig</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/at-your-service-customizing-the-exclusive-lr90h-horizontal-drilling-rig/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>