<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archivos de automatización - Boart Longyear</title>
	<atom:link href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/tag/automation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/</link>
	<description></description>
	<lastbuilddate>Martes, 14 de abril de 2020 17:51:38 +0000</lastbuilddate>
	<language>es</language>
	<sy:updateperiod>
	cada hora	</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>
	1	</sy:updatefrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Agarrar con firmeza: políticas de uso de guantes que marcan la diferencia</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/get-a-grip-glove-policies-that-make-a-difference/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/get-a-grip-glove-policies-that-make-a-difference/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marketing]]></dc:creator>
		<pubdate>Mié, 14 mar 2018 20:24:27 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Safety]]></category>
		<category><![CDATA[Field Tips]]></category>
		<category><![CDATA[Automation]]></category>
		<category><![CDATA[gloves]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=24091</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/get-a-grip-glove-policies-that-make-a-difference/">Get A Grip: Glove policies that make a difference</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" >
<p class="p_tc">Cada vez más compañías mineras y de perforación están desarrollando <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/automating-the-future/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">tecnologías de automatización</a> para mejorar la seguridad y la eficiencia de sus trabajadores. Sin embargo, aún existen muchos riesgos para sus manos: puntos de pellizco, bordes filosos, equipos rotatorios, productos químicos, etc. Las lesiones en las manos siguen siendo <a href="http://www.ehstoday.com/hand-protection/high-five-protecting-our-most-important-tool" target="_blank" rel="noopener noreferrer">una de las más comunes</a>y evitables.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" >
<p class="p_tc">Las lesiones en las manos, junto con otras lesiones, afectan la vida del trabajador, no sólo en el trabajo. Cocinar la cena, recoger a los niños, vestirse o hacer ejercicio se vuelven exponencialmente más difíciles sin el uso completo de ambas manos. Una forma simple de experimentar el impacto general de este tipo de lesiones es vestirse con una sola mano. De repente, abotonarse, atarse los zapatos, ponerse el cinturón, resulta mucho más complicado con una sola mano.</p>
<p class="p_tc">Junto con seguir prácticas seguras, como realizar una evaluación de riesgos antes de cualquier tarea, el usar guantes de trabajo apropiados puede reducir drásticamente las lesiones en las manos. Sin embargo, hay <a href="http://www.ehstoday.com/hand-protection/safety-glove-market-could-approach-10-billion-2026" target="_blank" rel="noopener noreferrer">docenas de guantes de trabajo para elegir</a> y hay tantas tareas diferentes en un trabajo y en el lugar donde se ejecuta.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" >
<p class="p_tc">La matriz de guantes es una solución, diseñada y desarrollada para ayudar a los empleados a seleccionar el guante correcto para la tarea. La Matriz de Guantes se instauró como parte de la Política General del Uso Obligatorio de Guantes  implementada en 2016. La matriz de guantes establece claramente las pautas sobre qué guantes usar y cuándo usarlos.</p>
<p class="p_tc">La matriz clasifica los guantes según el tipo de protección que necesitan las manos en las diferentes tareas; incluye un ejemplo visual del guante y su clasificación de seguridad. Los guantes recomendados se basan en el estándar EN388 CE (Conformidad Europea) reconocido internacionalmente. La norma EN388 califica cada categoría de 0 a 5 (siendo 0 la calificación más baja) de la siguiente manera:</p>
</div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/glove-matrix.jpg"></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" >
<ol>
<li class="p_tc"><strong>Resistencia a la abrasión:</strong> basado en la cantidad de ciclos requeridos para erosionar a través del guante de muestra.<br><br></li>
<li class="p_tc"><strong>Resistencia de corte de la cuchilla:</strong> basado en la cantidad de ciclos requeridos para atravesar la muestra a una velocidad constante.<br><br></li>
<li class="p_tc"><strong>Resistencia al desgarro</strong>: basado en la cantidad de fuerza requerida para rasgar la muestra.<br><br></li>
<li class="p_tc"><strong>Resistencia a la perforación:</strong> basado en la cantidad de fuerza requerida para perforar la muestra con un punto de tamaño estándar.</li>
</ol>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc">En la Matriz de Guantes se indica claramente las categorías que describen los diversos tipos de tareas o actividades en que se requiere el uso de guantes, como el manejo de objetos de bordes cortantes, sustancias peligrosas o el uso de herramientas de alto impacto. Con cada columna asociada, la Matriz de Guantes enumera el tipo de protección de manos necesaria, una imagen del guante requerido, un ejemplo de una marca preferida y la calificación EN388 exigida.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><blockquote  class="tcvpb_blockquote tcvpb_blockquote_style1">
		
		
<p class="p_tc">&quot;Cuando hablamos de controles, en lo que respecta a Boart Longyear, estamos poniendo lo mejor en cada nivel&quot;.</p>

	</blockquote></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/gloves-policy.jpg"></div><span class="clear" style="height:25px;display:block;"></span></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" >
<p class="p_tc">Sin embargo, los guantes son sólo el comienzo, de acuerdo con el Director de Medio Ambiente, Salud, Seguridad y Entrenamiento Global, Brian Maeck, en Boart Longyear. "Cuando hablamos de controles, en lo que respecta a Boart Longyear, estamos poniendo lo mejor en cada nivel", dice Maeck. Explica que asegurarse de que los trabajadores tengan los mejores guantes y otros elementos de EPP, así como proporcionar soluciones de ingeniería y sustitutos para los elementos de trabajo o tareas peligrosas, todo en conjunto contribuye a un mismo objetivo: proporcionar lo mejor para mitigar los riesgos para los trabajadores de Boart Longyear.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" >
<p class="p_tc">"Estamos trabajando para implementar sistemas de manos libres", dice Maeck, "ése es el futuro". Donde los guantes ni siquiera son un factor ". Boart Longyear está diseñando y desplegando sistemas automatizados de manipulación de barras, sistemas de control electrónico para equipos de perforación para mantener a los perforadores trabajando a distancias más seguras, además de ofrecer módulos de capacitación con gran consistencia para que los trabajadores aprendan e implementen prácticas seguras en cada tarea. En Boart Longyear el objetivo de todos es "Hacerlo seguro. Hacerlo personal. Llegar a casa".</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc tendercta" style="background-color:rgb(82, 88, 97);">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>POLÍTICA DE USO OBLIGATORIO DE GUANTES DE BOART LONGYEAR: LA MATRIZ DE GUANTES</span></h1><div  class="" >
<p class="p_tc"><span style="color: #ffffff;">Descargue la Matriz de Guantes para asegurarse de que sus manos estén lo más protegidas posible.</span></p>
</div><div  class="tcvpb-accordion" data-expanded="0">
		<h3>DESCARGAR</h3>
		<div class="tcvpb-accordion-body">
			
<p class="p_tc">[pardot-form height="570" id="3238" title="Download Glove Policy Matrix"]</p>

		</div></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="medianote" >
<p class="p_tc"><strong>Permiso para los medios:</strong> Boart Longyear le otorga el permiso inmediato para volver a publicar este artículo. Le solicitamos que cite a Boart Longyear como fuente y proporcione un enlace de regreso donde corresponda.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/get-a-grip-glove-policies-that-make-a-difference/">Get A Grip: Glove policies that make a difference</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/get-a-grip-glove-policies-that-make-a-difference/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Automatizando el futuro</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/automating-the-future/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/automating-the-future/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Marketing]]></dc:creator>
		<pubdate>Lunes, 31 de julio de 2017 18:37:49 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Exploration]]></category>
		<category><![CDATA[Safety]]></category>
		<category><![CDATA[DCi]]></category>
		<category><![CDATA[Automation]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=19393</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/automating-the-future/">Automating the Future</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="tcvpb_divider tcvpb_divider_solid"><a href="#" class="backtotop"></a></div><div  class="" >
<p class="p_tc">Este artículo apareció originalmente en la revista <a href="https://www.flipsnack.com/96DDDFFEFB5/australasian-drilling-aprilmay17-ft30v0lm7.html">Perforación de Australasia</a>.&nbsp;
</div><div  class="tcvpb_divider tcvpb_divider_solid"><a href="#" class="backtotop"></a></div><h1  ><span><span style="color: #000000;">La seguridad impulsa la innovación en el sitio</span></span></h1><div  class="intro" >
<p class="p_tc">La ola de innovación que existe actualmente  en la perforación de superficie y subterránea implica desarrollos en automatización que hacen avanzar la industria a pasos agigantados en materias de seguridad.</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc">Los controles electrónicos y otros desarrollos tecnológicos permiten a los perforadores operar sus equipos estando físicamente alejados de posibles fuentes de peligro. Si bien el impulsor de base para la automatización es la necesidad de aumentar la seguridad, la automatización también se traduce en una mayor productividad para las operaciones mineras.</p>
</div><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/2017/07/DSC04514.jpg"></div><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" >
<p class="p_tc">Echemos un vistazo más de cerca a la evolución hacia los controles electrónicos, la herramienta principal que permite la automatización de los equipos de perforación. Durante la última década, las regulaciones de seguridad cada vez más estrictas han requerido que las operaciones mineras adopten controles y procedimientos complejos y sofisticados para cumplir con esas regulaciones, lo que lleva a circuitos eléctricos más complicados y paneles de control de mayor envergadura  y más engorrosos. La maquinaria operativa se vuelve más difícil para los perforadores y con ello también la solución de problemas.</p>
<p class="p_tc">Los sistemas de control basados ​​en computadora pueden superar estos desafíos. Las funciones de enclavamiento de seguridad, como las barreras de rotación y los modos de apagado automático,además de  los métodos operativos preferidos se programan en el sistema, lo que simplifica los circuitos y reduce el tamaño y el peso de los paneles de control. Estas características facilitan la operación de la maquinaria, al tiempo que cumplen con las regulaciones de la industria.</p>
<p class="p_tc">Las ventajas de los controles electrónicos son convincentes:</p>
</div><div  class="calltoaction-largetext" >
<p class="p_tc">Mayor Seguridad</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc">El beneficio número uno es un significativo mejoramiento de la seguridad en el sitio. Los perforadores pueden operar los equipos desde fuera de la plataforma, lejos de la "línea de fuego" directa. Con los sistemas hidráulicos tradicionales, los perforadores sólo pueden estar tan lejos como lo permitan las mangueras que conectan con el panel de control, lo que significa que deben permanecer cerca del agujero de perforación y sus peligros. Sin embargo, con los sistemas de control electrónico, los perforadores pueden operar los equipos desde lugares remotos, protegidos contra los peligros potenciales e incluso contra las malas condiciones climáticas.</p>
</div><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/2017/07/LF160_RigHandler_machine_details_040.jpg"></div><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" >
<p class="p_tc">Además, los paneles de control más ligeros y portátiles ofrecen una ventaja sobre los paneles hidráulicos más pesados en cuanto a los movimientos del equipo. Con sistemas automatizados que abarcan el manejo de barras de perforación, los perforadores también evitan exponerse a sufrir lesiones causadas por la adición o extracción de barras en la sarta de perforación, incluyendo las piezas giratorias, levantamiento de piezas  pesadas, malas posturas, puntos de pellizco, fatiga y tensión repetitiva.</p>
</div><div  class="calltoaction-largetext" >
<p class="p_tc">Aumento de Productividad</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc">Un beneficio secundario, aunque importante también, es el aumento de la productividad. Las tareas de perforación se pueden automatizar para realizarse a una velocidad equivalente o mayor de la de un perforador. Los controles electrónicos facilitan la perforación sin supervisión, lo que permite que el equipo complete una pasada de barras mientras los perforadores realizan el cambio de turno o toman un descanso para comer.</p>
<p class="p_tc">Los perforadores además pueden realizar otras tareas de valor agregado mientras la maquinaria completa las tareas manuales. La capacidad de establecer parámetros de operación significa que el sistema detendrá automáticamente la perforación si se infringen esos parámetros. Esta característica también permite a los supervisores establecer parámetros para los perforadores menos experimentados, por lo que se reduce el error humano y se mantiene la productividad.</p>
</div><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/2017/07/DSC_0300.jpg"></div><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" >
<p class="p_tc">Si bien los beneficios económicos y de seguridad son importantes, y la atracción de la nueva tecnología puede ser poderosa, la decisión de automatizar y cuánto automatizar debe ser impulsada por una evaluación de costo-recompensa.</p>
<p class="p_tc">En Boart Longyear, estamos adoptando un enfoque mesurado de la automatización. La extracción de núcleos con diamantinas implica numerosos pasos, y muchos requieren intervención manual. Las máquinas no están diseñadas para hacer todo y la automatización completa requerirá una inversión significativa.</p>
<p class="p_tc">Entonces abordamos la automatización de un proceso a la vez. ¿Qué podemos automatizar con el equipo de perforación que tenemos? ¿Qué pasos puede hacer una máquina sin la mano del hombre? ¿Cómo podemos automatizar esos pasos a través de programas de software?&nbsp;
<p class="p_tc">Uno de los primeros enfoques para nosotros fue mecanizar y automatizar los procesos de manejo de barras. En los últimos años, hemos lanzado una gama de presentadores y manipuladores de barras avanzados y patentados que mecanizan total o parcialmente el manejo de las barras, lo que elimina la exposición de los perforadores a los peligros asociados a esas tareas.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" >
<p class="p_tc">Nuestra <a href="https://www.boartlongyear.com/es/drilling-equipment/underground-coring/dci/">DCi</a> (Interfaz de control de perforación), presentada en 2013, es una interfaz totalmente electrónica que permite a un operador controlar tanto el equipo de perforación como el manipulador de barra. La interfaz DCi incorpora tecnología de bus CAN (Controller Area Network) para permitir la comunicación entre el equipo de perforación, el manipulador de barra y la DCi y autocontrolar y semiautomatizar la mayoría de las operaciones de perforación.</p>
<p class="p_tc">El sistema proporciona retroalimentación inmediata sobre las condiciones de perforación y registra una gama de datos para informes y análisis. Los sensores proporcionan un estado en tiempo real de la velocidad y presión de rotación, la presión de alimentación y retención, el flujo y la presión del agua, la velocidad de penetración, la fuerza de la broca, los diagnósticos y las alarmas.</p>
<p class="p_tc">Con sólo presionar un botón, el sistema de control monitorea la posición de la barra de perforación y la velocidad de rotación y alimentación, y continúa con la perforación. Al finalizar, el sistema deshabilita la rotación.</p>
<p class="p_tc">Además, la función de avance y retroceso de la barra con un solo toque permite al perforador desplazarse de manera eficiente y sin esfuerzo. Nuestro nuevo taladro de perforación subterránea móvil, el MDR700, presenta tanto nuestro controlador de barras DCi como el patentado.</p>
</div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/2017/07/2E2C3152.jpg"></div><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" >
<p class="p_tc">Launching this year, the LF<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />350 surface coring rig is one of the deepest coring drills on the market and is equipped with a fully electronic CAN bus control system.</p>
<p class="p_tc">The LF350 can also be paired with the FL262 FREEDOM<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> Loader, which was launched last year with the LF<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />160 surface coring rig.</p>
</div><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/lf160-freedom-loader-hero.jpg"></div><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="calltoaction-largetext" >
<p class="p_tc">¿Está listo para dar el siguiente paso hacia la automatización?&nbsp;
<p class="p_tc"><strong><a href="https://www.boartlongyear.com/es/product/lf160/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Learn more about the LF<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />160 Surface Coring Drill Rig</a></strong></p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/automating-the-future/">Automating the Future</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/automating-the-future/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>