<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archivos de taladradora - Boart Longyear</title>
	<atom:link href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/tag/driller/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://careers.boartlongyear.com/</link>
	<description></description>
	<lastbuilddate>Martes, 14 de abril de 2020 13:41:39 +0000</lastbuilddate>
	<language>es</language>
	<sy:updateperiod>
	cada hora	</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>
	1	</sy:updatefrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Preguntas y respuestas con Lyn Ferrari: la única mujer perforadora de Boart Longyear en Australia</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/qa-with-lyn-ferrari-boart-longyear-australias-only-female-driller/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/qa-with-lyn-ferrari-boart-longyear-australias-only-female-driller/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[NoAuthor NoAuthor]]></dc:creator>
		<pubdate>Jue, 29 ago 2019 18:06:11 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Company]]></category>
		<category><![CDATA[female driller]]></category>
		<category><![CDATA[australian drilling]]></category>
		<category><![CDATA[driller]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=26839</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/qa-with-lyn-ferrari-boart-longyear-australias-only-female-driller/">Q&#038;A with Lyn Ferrari – Boart Longyear Australia’s Only Female Driller</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" >
<p class="p_tc">Cuando le preguntas a la mayoría de las jovencitas qué quieren ser cuando crezcan, la perforación podría no ser su primera opción profesional. Tampoco la de Lyn. Sin embargo, después de 11 años con Boart Longyear y como perforadora de la división de carbón BHP, Lyn Ferrari no dudaría en repetir la decisión.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" >
<p class="p_tc">Nacida y criada en Colac, Victoria, Australia, Lyn tenía un hermano mayor y una hermana menor, y tal vez por el "síndrome del niño del medio" siempre quiso ser diferente. Lo que una vez comenzó como un deseo de ser diseñadora gráfica y trabajar en el diseño de moda, fue cambiando gradualmente cambió hacia la perforación. Nos sentamos con Lyn Ferrari para descubrir más sobre su camino para convertirse en perforadora, sus experiencias actuales y cómo es ser la única perforadora en Australia que trabaja para Boart Longyear.</p>
</div><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><span class="clear" style="height:5px;display:block;"></span><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/RC-Rig-in-Cracow-QLD-4.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/RC-Rig-in-Cracow-QLD-4.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Boart Longyear:</strong> "¿Cuándo decidiste que querías convertirte en una perforadora?"</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Lyn Ferrari:</strong> “Mi papá tenía una granja de ganado en Beeac (a las afueras de Colac) donde dirigía Murray Gray Cattle. Cuando tenía 14 años, mi papá me enseñó cómo dividir el ganado y comencé a mostrarl los ejemplares en los espectáculos locales de ganado donde gané algunos primeros premios 'Best in Show'. Esto me llevó a trabajar para TeMania Angus, que me llevó a la estación Gyranda cerca de Cracovia en Queensland.</p>
<p class="p_tc">En Gyranda se especializan en la crianza de la raza Santa Gertrudis donde, por casualidad, algunos trabajadores de Boart Longyear estaban haciendo trabajos de perforación en la estación. La estación le daba trabajo también a algunas ganaderas (Jillaroos) como yo y los muchachos de Boart Longyear se refirieron en broma a la estación como las Hijas de McLeod (que es una referencia un programa de televisión australiano de los 90 sobre un agricultor y sus tres hijas ubicadas en una propiedad del interior). Los muchachos de Boart Longyear me desafiaron a salir y probar la perforación, ¡así que lo hice! ¡Once años después, todavía estoy con Boart Longyear y sigo perforando!</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Boart Longyear:</strong> "¿Cuál ha sido tu experiencia más interesante trabajando como perforadora?"</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Lyn Ferrari:</strong> “Es sorprendente para mí pensar que estás perforando a veces cientos de metros en la tierra y extrayendo muestras de núcleos con fósiles incrustados en las muestras de núcleos que tienen millones de años. Una de mis experiencias más interesantes fue como un offsider donde estaba seguro de que habíamos encontrado oro, hasta el punto en que anoté en la hoja de geo &#039;¡Encontramos oro!&#039; solo para descubrir más tarde de mi Driller que en realidad era &#039;oro de tontos&#039;, también conocido como Pirita. Estaba muy decepcionado ese día &quot;.</p>
</div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/Sonic-Rig-Training-Whyalla-SA-7.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/Sonic-Rig-Training-Whyalla-SA-7.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Boart Longyear:</strong> &quot;¿Qué es lo peor que te ha pasado perforando?&quot;</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Lyn Ferrari:</strong> “Una mañana extremadamente fría (bajo cero) en Cracovia, estábamos parados alrededor de los calentadores de salamandras diesel tratando de mantener el calor. Tenía un flequillo colgando de debajo de mi sombrero cuando uno de mis compañeros dijo que sentía un olor a quemado. De repente, nos dimos cuenta de que era mi cabello ardiendo. ¡Me tomó un tiempo superar la vergüenza que pasé!</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Boart Longyear:</strong> &quot;¿Dónde has viajado en tu carrera de perforación?&quot;</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Lyn Ferrari:</strong> “He trabajado en Diamond Rigs: plataformas subterráneas y de superficie, RC Rigs y 'súper' Sonic Rigs. Algunos de los lugares en los que he trabajado son Cracovia - Newcrest, Lake Cowal - Barrick, Coolgardie en WA - Focus, Creswick y Horsham - CRC, Prominent Hill Surface - Oz Minerals, Olympic Dam - Subterránea y de superficie - BHP y Whyalla - Arrium ”.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Boart Longyear:</strong> ¿Con quién has disfrutado trabajar en Boart Longyear? ¿A quién consideras líderes influyentes en el lugar de trabajo?</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Lyn Ferrari:</strong> “Neville &#039;Hurricane&#039; Hodgetts y Jacko &#039;Daddy&#039; Turnbull han sido mentores maravillosos y jefes increíbles. Dentro y fuera del trabajo son la &quot;calma en la tormenta&quot;.</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Boart Longyear:</strong> &quot;¿Por qué te gusta trabajar para Boart Longyear?&quot;</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Lyn Ferrari:</strong> “Realmente me gusta el trabajo, pero debo decir que son las personas con las que trabajo las que me mantienen aquí. No necesariamente se siente como trabajo cuando estás con tus compañeros todos los días. Ser la única mujer perforadora que trabaja en Australia en la actualidad también es una motivación para mí; es un privilegio y me alegro de haber podido resistir y demostrar que puedo soportar el calor tanto como cualquier "chico".</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Boart Longyear:</strong> &quot;¿Crees que la perforación presenta desafíos únicos para las mujeres?&quot;</p>
</div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/Sonic-Rig-Creswick-5.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/Sonic-Rig-Creswick-5.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:15px;display:block;"></span><div  class="" >
<p class="p_tc"><strong>Lyn Ferrari:</strong> “He tenido increíbles aventuras trabajando con los chicos 'BLY Boys'. Disfruto aprendiendo con ellos y debido a la tecnología que empleamos para perforar hoy en día, se trata más de usar el cerebro que los músculos. No hay nada que una mujer no pueda hacer. Voy al gimnasio todos los días junto a los chicos y cuido de mi estado físico. Siento que esto me da la ventaja y me mantiene en forma y saludable para hacer mi trabajo. En mi trabajo actual, el equipo ha comprado Fit Bits y contamos nuestros pasos cada día en mientras trabajamos en los equipos y comparamos. ¡No es inusual llegar a más de 20.000 pasos al día!</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc tendercta" style="background-color:rgb(82, 88, 97);">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span>SUSCRÍBASE AL BOLETÍN INSITE</span></h1><div  class="" >
<p class="p_tc"><span style="color: #ffffff;">Si quiere recibir artículos como éste y más información, suscríbase al boletín mensual INSITE</span></p>
</div><div  class="tcvpb-accordion" data-expanded="0">
		<h3>REGÍSTRESE AQUÍ</h3>
		<div class="tcvpb-accordion-body">
			
<p class="p_tc">[pardot-form height="770" id="3468" title="INSITE Mailing list"]</p>

		</div></div></div></div></div>
		
		
	</section><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/qa-with-lyn-ferrari-boart-longyear-australias-only-female-driller/">Q&#038;A with Lyn Ferrari – Boart Longyear Australia’s Only Female Driller</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/qa-with-lyn-ferrari-boart-longyear-australias-only-female-driller/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Una carrera como ninguna otra: ¿estás preparado para el desafío?</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/a-career-like-no-other-are-you-up-for-the-challenge/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/a-career-like-no-other-are-you-up-for-the-challenge/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[NoAuthor NoAuthor]]></dc:creator>
		<pubdate>Lunes, 23 de julio de 2018 21:02:26 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Field Tips]]></category>
		<category><![CDATA[driller job]]></category>
		<category><![CDATA[driller helper]]></category>
		<category><![CDATA[drilling career]]></category>
		<category><![CDATA[driller]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=24760</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/a-career-like-no-other-are-you-up-for-the-challenge/">A Career Like No Other - Are You Up for the Challenge?</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span><span style="color: #000000;">Boart Longyear: una carrera como ninguna otra</span></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" >
<p class="p_tc">Bordeado por el Océano Índico al oeste y el Gran Desierto Arenoso al este, David Trove, un perforador de relevo para Boart Longyear, se encuentra entre los impresionantes paisajes de Pilbara en Australia.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" >
<p class="p_tc">Rodeado de profundos cañones rocosos, playas de arena blanca y jardines de coral intactos, Pilbara también es conocida como la &quot;Sala de Máquinas&quot; de Australia, hogar de una gran industria minera ... y del equipo de Trove.</p>
</div><blockquote  class="tcvpb_blockquote tcvpb_blockquote_style1">
		
		
<p class="p_tc">&quot;Disfruto del país y del entorno en el que trabajamos&quot;, señala Trove. &quot;La mayoría de la gente paga para venir a ver esto ... pero nos pagan para trabajar aquí&quot;.</p>

	</blockquote></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/pilbara-careers.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/pilbara-careers.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" >
<p class="p_tc">Aunque el corazón del noroeste de Australia podría considerarse un paraíso, no está exento de desafíos.</p>
<p class="p_tc">&quot;Siempre me ha gustado la perforación ... es algo que se te sube un poco a la sangre. Disfruto el trabajo aquí, pero es desafiante con las condiciones del terreno y los flujos de agua &quot;, comenta Trove.</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc">Sin mencionar que con temperaturas diarias que exceden los 90 ° F (32 ° C) y con máximas que alcanzan los 113 ° F (45 ° C), los perforadores como Trove están trabajando en condiciones extremas que son tanto física como mentalmente agotadoras.</p>
<p class="p_tc">Brian Maeck, Director Global de Salud Ambiental y Seguridad (EHS) de Boart Longyear, recuerda su experiencia trabajando en una plataforma hace más de una década:</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc">"Comencé mi carrera como asistente de perforación subterránea con Boart Longyear hace casi 12 años, y me han dado oportunidades que nunca había soñado", afirma Maeck. "He trabajado como perforador}, supervisor, capacitador, coordinador de EHS, gerente nacional de EHS y ahora administro el departamento global de EHS; realmente ha sido un viaje increíble ".</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span5"><div  class="" >
<p class="p_tc">Él continúa: &quot;El trabajo fue duro, en condiciones muy desafiantes y en ubicaciones geográficas únicas. Pero la industria minera y de exploración (y la perforación en particular) puede abrir muchas puertas. Crecí en una pequeña ciudad en el norte de Ontario, Canadá, y nunca pensé que vería el mundo como lo hice; Esta compañía me ha permitido viajar a los cinco continentes, donde he conocido a miles de personas fabulosas a lo largo de los años y he disfrutado de estar expuesto a sus fascinantes culturas. Trabajar para Boart Longyear ha sido una experiencia inolvidable para mí &quot;, concluye Maeck.</p>
</div></div><div class="tcvpb_column_tc_span7"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/peru-careers.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/peru-careers.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" >
<p class="p_tc">Si bien una carrera en perforación es un camino hacia el éxito para muchos como Trove y Maeck, existen factores clave a considerar cuando se investigan trabajos en la industria de la perforación y la minería.</p>
</div><h3  ><span>Condiciones físicas</span></h3><div  class="" >
<p class="p_tc">La mayoría de los equipos de perforación operan las 24 horas, y los miembros del equipo de perforación trabajan en turnos de 10 ó 12 horas. Esto significa comenzar muy temprano, terminar muy tarde o incluso, una combinación de ambos.</p>
<p class="p_tc">"Te levantas muy temprano en la mañana y te diriges al lugar de trabajo, donde te encuentras con la supervisión que te guiará a través de una reunión de información previa al inicio (o PSI), que describe las tareas del día y los peligros asociados para los que debemos estar preparados. Nos ponemos los overoles de nuestra compañía y nuestro equipo de protección personal y nos dirigimos al lugar de trabajo ", recuerda Maeck.</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc">En el sitio de perforación  se requiere un cierto nivel de aptitud física para que los trabajadores realicen adecuadamente sus tareas. Trabajar en un equipo de perforación implica actividades que requieren mucha mano de obra, como levantar y manipular objetos pesados. Por ejemplo, como asistente de perforador, algunas de las tareas físicas específicas pueden incluir:</p>
</div><div  class="" >
<ul>
<li class="p_tc">Trabajar con un perforador para mover y configurar el equipo para hacer funcionar el taladro</li>
<li class="p_tc">Asegurar que la plataforma esté alimentada en todo momento</li>
<li class="p_tc">Mantener el sitio de trabajo libre de riesgos realizando las evaluaciones de riesgo requeridas</li>
<li class="p_tc">Manejo de barras</li>
<li class="p_tc">Extracción de muestras de núcleos de los tubos, o recolección de muestras de suelo o rocas</li>
<li class="p_tc">Preparación de muestras para clientes</li>
<li class="p_tc">Mantenimiento general de equipos</li>
<li class="p_tc">Preparación del sitio para el próximo turno</li>
<li class="p_tc">Comunicación constante con los turnos cruzados,  supervisión, personal de EHS y administración</li>
</ul>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc">Si los perforadores están trabajando en un proyecto subterráneo, los empleados se &quot;etiquetarán&quot; con etiquetas de identificación de personal en la superficie, de modo que la gerencia esté al tanto de la ubicación de todos. Luego, los perforadores toman un medio de transporte para viajar bajo la tierra.</p>
<p class="p_tc">&quot;Es una experiencia surrealista&quot;, relata Maeck, &quot;Me encantó trabajar bajo tierra desde el principio, fue y sigue siendo una verdadera aventura. Sin embargo, he visto a algunas personas huir del ambiente subterráneo debido a sus niveles de comodidad personal ”.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><h3  ><span>Peligros ambientales</span></h3><div  class="" >
<p class="p_tc">Los perforadores no sólo realizan largas jornadas de trabajo manual, sino que también experimentan todas las condiciones de la naturaleza, desde temperaturas y altitud extremas hasta encuentros con la fauna local. Debido a la fuerte demanda de servicios de perforación, las operaciones mundiales están funcionando independientemente de la estación del año.</p>
<p class="p_tc">"La seguridad, el peligro y la conciencia de riesgo es una parte importante del trabajo, y siempre estamos realizando evaluaciones de riesgo", agrega Maeck. "Debido a que los empleados de Boart Longyear trabajan en más de 30 países, debemos estar continuamente aprendiendo y evaluando los peligros ambientales del trabajo. Podrías trabajar a temperaturas altas o bajas, lidiar con cualquier tipo de animal salvaje o trabajar bajo las distintas condiciones que se encuentran en el ambiente subterráneo, los bosques, las grandes llanuras, las montañas, los desiertos o incluso el Ártico. Siempre estamos aprendiendo cómo protegernos a nosotros mismos y a los demás ", declara Maeck.</p>
<p class="p_tc">Y con los estándares actuales, trabajar en la industria de la perforación a menudo se considera más seguro que otras opciones de carrera, como el trabajo de construcción. Por ejemplo, los perforadores operan con frecuencia en áreas en las que los mineros ya han estado y han asegurado la roca con soportes, proporcionando un sitio mucho más seguro para la perforación.</p>
</div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/careers-drillers.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/careers-drillers.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h3  ><span>Trabajo en equipo</span></h3><div  class="" >
<p class="p_tc">Un equipo de perforación por lo general consta de un perforador y uno o más asistentes de perforación. Las operaciones con equipos múltiples tendrán un supervisor o un líder de proyecto que dirigirá la operación.</p>
<p class="p_tc">Entonces, ¿cómo sería trabajar en un equipo de Boart Longyear?</p>
<p class="p_tc">Como parte del equipo, los supervisores visitan la plataforma y hablan con el equipo para brindar asesoramiento y asistencia. El cliente también puede visitar la plataforma para ver muestras de núcleos, suelos o rocas, realizar controles de seguridad o discutir problemas de producción. Al final del turno, todos los datos de perforación y la documentación relacionada con la seguridad se deben enviar a supervisión para conocer los requisitos de comunicación. Los empleados asisten a una reunión de cambio de turno para comunicarse con el turno entrante y discutir los problemas con los supervisores.</p>
</div><div  class="" >
<p class="p_tc">"Uno realmente forma relaciones de por vida con su equipo de perforación y el resto del personal de la compañía", relata Maeck. "Uno trabaja en estrecha colaboración con su equipo todos los días durante largas horas y hacemos lo mejor posible. Trabajamos juntos y pasamos el tiempo juntos al final del día. En muchos sentidos, su equipo de perforación se convierte en una segunda familia ".</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" >
<p class="p_tc">Si bien muchos sitios de trabajo están ubicados convenientemente en o cerca de áreas pobladas, la perforación se realiza generalmente en ubicaciones remotas. En lugares muy aislados, los empleados podrían estar lejos de familiares y amigos de 2 a 6 semanas a la vez. En estos casos, la compañía generalmente proporciona alojamiento, que podría ser en moteles en pueblos cercanos o campamentos ubicados cerca del sitio de perforación.</p>
<p class="p_tc">&quot;Estoy bastante feliz&quot;, declara David Trove, &quot;hay una comunidad muy unida porque siempre trabajas en campamentos mineros, así que puedes conocer a todos y socializar bastante bien&quot;.</p>
</div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><a href="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/sites-career.jpg" class="lightbox" data-lightbox="image"><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/sites-career.jpg">
			<canvas class="grey-effect"></canvas>
			
		</a></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h3  ><span>¿Se puede desarrollar una carrera en la perforación?</span></h3><div  class="" >
<p class="p_tc">Una carrera en perforación es una decisión importante tanto para los empleados como para sus familias. Las personas que trabajan en perforación disfrutan de un trabajo que a menudo es físicamente exigente en condiciones difíciles. Pero también son conscientes de los grandes beneficios y recompensas de esta industria.</p>
<p class="p_tc">"La perforación es gratificante", afirma Maeck. "Todos los días se está produciendo un producto, ya sea una testigo de roca, muestras de suelo o de roca, o incluso sólo un agujero en la roca para las voladuras. Lo bueno del trabajo es que pasas el día enfocado en un objetivo de producción que asegura que los procesos se realicen de la manera correcta para garantizar la seguridad personal. Trabajas duro y te sientes bien con el esfuerzo al final del día ".</p>
<p class="p_tc">Si una carrera en perforación parece una buena opción para ti, visita <a href="http://careers.boartlongyear.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">http://careers.boartlongyear.com/</a> donde podrá consultar las posiciones abiertas actualmente en su área.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/Drilling-Career.png"></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:25px;display:block;"></span><div  class="tcvpb-callout_box  tcvpb-callout_box" style="background:rgb(239, 239, 239);"><span class="tcvpb-callout_box_title">¿Listo para comenzar tu próxima aventura?</span>
<p class="p_tc">Si una carrera en perforación parece una buena opción para usted, busque puestos vacantes en su área.</p>
<a href="https://careers.boartlongyear.com/" target="_self" class="tcvpb-button1 tcvpb-button_normal tcvpb-button_large" style="background: rgb(227, 114, 34);color: rgb(255, 255, 255);">BUSCAR</a></div></div></div></div>
		
		
	</section><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/a-career-like-no-other-are-you-up-for-the-challenge/">A Career Like No Other - Are You Up for the Challenge?</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/a-career-like-no-other-are-you-up-for-the-challenge/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Perforar como una forma de arte</title>
		<link>https://www.boartlongyear.com/es/insite/drilling-as-an-art-form/</link>
					<comments>https://www.boartlongyear.com/es/insite/drilling-as-an-art-form/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[NoAuthor NoAuthor]]></dc:creator>
		<pubdate>Jue 28 Sep 2017 16:47:01 +0000</pubdate>
				<category><![CDATA[Field Tips]]></category>
		<category><![CDATA[underground mining]]></category>
		<category><![CDATA[expert]]></category>
		<category><![CDATA[driller]]></category>
		<category><![CDATA[production]]></category>
		<category><![CDATA[stopemaster]]></category>
		<category><![CDATA[operating mine]]></category>
		<category><![CDATA[Underground]]></category>
		<guid ispermalink="false">https://www.boartlongyear.com/?p=23075</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/drilling-as-an-art-form/">Drilling As An Art Form</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><h1  ><span><span style="color: #000000;">Elevación de ventilación de superficie compleja</span></span></h1></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="intro" >
<p class="p_tc">Cualquier perforador con talento y pasión por su oficio le dirá que la perforación es una forma de arte. Perforan hablando el idioma de su equipamiento y respondiendo con ajustes muy sutiles en los controles que no se perceptibles a la persona promedio. Uno de esos perforadores llevó a cabo una de esas obras de arte en Canadá.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="" >
<p class="p_tc">Cerca de las costas del noreste de Terranova se encuentra la Mina Ming, operada por Rambler Metals and Mining. Rambler necesitaba un aumento de ventilación importante para instalar chimeneas de ventilación con ventiladores de 400,000 cfm hasta la superficie.&nbsp;
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" >
<p class="p_tc">Rambler comenzó en el proyecto utilizando dos perforadoras de superficie diferentes, pero no tuvo éxito. Luego consideraron el uso de un escalador Alimak  o la construcción de una chimenea convencional con perforadoras de techo.</p>
<p class="p_tc">Sin embargo, estas dos alternativas no resultaron atractivas debido al tiempo requerido y el costo.</p>
<p class="p_tc">Rambler luego discutió la situación con Brian Winsor, perforador de orificios de gran longitud de Boart Longyear, quien propuso utilizar un Stopemaster de Boart Longyear para completar la chimenea descendente.</p>
</div></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/mining-art-form-1.jpg"></div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:10px;display:block;"></span><div  class="" >
<p class="p_tc">Brian perforó su primer hoyo pero no se abrió paso. Sin inmutarse, Brian se aproximó a la ubicación de ese orificio utilizando la distancia de desviación y complementó con un segundo agujero de perforación que finalmente abrió paso. Brian perforó los agujeros restantes usando un patrón basado en el agujero inicial de avance. La perforación se realizó sin problemas y según el plan establecido por Brian, basado en el agujero inicial de avance.</p>
<p class="p_tc">Brian realizó la voladura para la chimenea,  encuadró la cara y avanzó la perforación hasta la superficie. Hizo las voladuras en los orificios de perforación restantes hasta terminar el diseño establecido para la chimenea de ventilación.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="tcvpb-image" ><img decoding="async" src="https://www.boartlongyear.com/wp-content/uploads/Brian-Winsor-in-Driller-Gear.jpg"></div><span class="clear" style="height:20px;display:block;"></span></div><div class="tcvpb_column_tc_span6"><div  class="" >
<p class="p_tc">Ninguna de las líneas de alta tensión sufrió daños ni tampoco las instalaciones de superficie que se encontraban muy cerca de la ubicación del collar de la superficie y la voladura se ejecutó en forma total sin retrasos en la extracción subterránea.</p>
<p class="p_tc">Brian pudo terminar este proyecto a plena satisfacción de Rambler utilizando su intuición, pensamiento crítico y trabajo arduo. Como Dan Kirkey, Gerente de División, Servicios de Perforación y Servicios de Perforación de Producción, comenta "pudo perforar la chimenea más por "su buen instinto de perforador"que por los planos de ingeniería, lo que deja demuestra de manera impactante sus habilidades como perforador." Brian ha recibido un un gran ¡Bravo! y el reconocimiento del cliente por su exitosa labor. ¡Felicitaciones!</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc" style="background-color:rgb(239, 239, 239);">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><span class="clear" style="height:10px;display:block;"></span><div  class="" >
<p class="p_tc" style="text-align: center;"><span style="font-size: 18pt;"><a href="https://www.boartlongyear.com/es/drillingservice/production-drilling-services/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Conozca más sobre los servicios de perforación de producción de Boart Longyear</a></span></p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><section class="tcvpb_section_tc">
		
		<div class="tcvpb_section_content"><div class="tcvpb_container"><div class="tcvpb_column_tc_span12"><div  class="medianote" >
<p class="p_tc"><strong>Permiso para los medios:</strong> Boart Longyear le otorga el permiso inmediato para volver a publicar este artículo. Le solicitamos que cite a Boart Longyear como fuente y proporcione un enlace de regreso donde corresponda.</p>
</div></div></div></div>
		
		
	</section><p>The post <a href="https://www.boartlongyear.com/es/insite/drilling-as-an-art-form/">Drilling As An Art Form</a> appeared first on <a href="https://www.boartlongyear.com/es/">Boart Longyear</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentrss>https://www.boartlongyear.com/es/insite/drilling-as-an-art-form/feed/</wfw:commentrss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>